Читаем Свидетельства для Церкви (Том 4) полностью

Слово Божье изобилует общими принципами формирования правильных жизненных привычек, и свидетельства, общие и личные, были рассчитаны на то, чтобы в первую очередь обратить внимание братьев Б. на библейские принципы. Однако все это не произвело достаточно сильного впечатления на их умы и сердца и не помогло им осознать необходимость проведения решительной реформы. Если бы у них были правильные представления о себе и если бы они сравнивали себя с совершенным Эталоном, то развили бы в себе такую веру, которая действует любовью и очищает душу. Эти братья, в особенности А. Б., по природе своей самонадеянны, своевольны и властны. Они не почитают других высшими себя. Они завидуют и ревнуют любого члена церкви, которого, как им кажется, уважают больше, чем их. Они претендуют на добропорядочность и добросовестность, но в своих взаимоотношениях с собратьями оцеживают комара, а верблюда поглощают, так как боятся, что собратья будут считаться лучше них. Они хватаются за мелочи и обсуждают малозначительные детали, по-своему истолковывая все слова и поступки. Это особенно свойственно двум из братьев Б.

Эти мужи, в особенности А.Б., умеют говорить легко и непринужденно. Их гладкая и приятная манера речи производит впечатление такой честности и неподдельной заинтересованности в деле Божьем, что способна обманывать и пускать пыль в глаза слушающим их. На сердце у меня больно и грустно, когда я пишу об этом, потому что мне хорошо известно влияние данной семьи на тех, с кем они общаются. Я не собиралась снова говорить об этих личностях, но поскольку означенные вопросы были торжественно открыты мне, я [324] вынуждена написать об этом еще раз. Если служители слова, утверждающие, что имеют связь с Богом, не могут распознать влияние таких людей, значит, они не готовы к тому, чтобы быть учителями истины Божьей. Если бы эти люди оставались на своем месте и не пытались кого-либо учить или кем-то руководить, я промолчала бы, но когда я вижу, что дело Божье может пострадать, то не могу молчать.

Указанных братьев не следует поощрять к тому, чтобы все они жили в одном месте и составляли ядро одной церкви. Им не хватает естественной привязанности друг к другу, они не проявляют сочувствия, любви и утонченных чувств, но завидуют, ревнуют, бранятся и враждуют между собой. У них нет нежной и чуткой совести. Любовь, мягкость и кротость Христа никак не могут вписаться в их духовную жизнь. Да запретит Господь, чтобы такие качества невозрожденного характера проявлялись в церкви! Если эти люди не обратятся, они не смогут увидеть Царства Небесного. Им более присуще критиковать, подмечать чужие недостатки и пороки, чем омывать одежды своего характера от скверн греха и убелять их в крови Агнца.

Но теперь я дошла до самой болезненной части истории, касающейся брата Д. Господь провел передо мной расследование, в котором вы с братом К. приняли самое непосредственное участие. Вы оба сильно огорчили Бога. Я видела и слышала то, что причинило мне боль и сожаление. Столь неразумное, безбожное поведение, которое было проявлено в ходе этого расследования, можно было ожидать от братьев Б., но, к моему величайшему удивлению и горю, такие люди, как ты и брат К.,, приняли самое активное участие в этом позорном, одностороннем разбирательстве.

Я бы сказала брату К., который взял на себя роль судьи, чтобы допрашивать людей и выставлять на самый яркий свет все детали: ни за какие блага этого мира я бы не согласилась взвалить на себя подобную работу. Ты просто-напросто был обманут и введен в заблуждение странным духом, у которого не было даже намека на снисхождение и ни грамма уважения к личности. Зависть, ревность, злые [325] подозрения и сомнительные споры устроили по этому случаю настоящий карнавал.

Возможно, тебе покажется, что я излишне сурова, но не более сурова, чем того заслуживает это дело. Неужели вы полагаете, осуждая невиновного, что Бог такой же, как и вы? Положение, в котором оказался брат Д., - прямое следствие вашей позиции по этому вопросу. Если бы вы высказали ему сочувствие и были справедливы к нему, он сегодня мог бы оказывать доброе влияние в поддержку истины, на которое способен кроткий и молчаливый дух. Брат Д. не умел так складно говорить, а вот приятные слова и гладкие речи А. Б., произнесенные с очевидным хладнокровием и откровенностью, возымели свое действие. К бедному, слепому человеку следовало отнестись с нежностью и жалостью, но вместо этого его выставили в самом неприглядном свете. Бог видел содеянное и будет считать виновными участников этого несправедливого судилища. Брат А., когда ты предстанешь перед Богом, тебе не будет так смешно, как тогда, когда ты учинил суд над своим слепым братом. Ты должен извлечь урок из этого опыта, а именно: закрывать свои уши и не выслушивать наветов на тех, кого тебе следует поддерживать, жалеть и укреплять, как это угодно Богу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература