Читаем Свидетельства достоверности Библии полностью

Изначально камень с надписью, вероятно, был частью фундамента Тибериума (храма, где поклонялись императору Тиберию), а позже пошел на возведение лестницы, которую обнаружили археологи. Эта надпись проясняет, что Понтий Пилат, по крайней мере в течение какого-то времени своего правления, носил титул «префект». Тацит и Иосиф Флавий позже называли его прокуратором. Новый Завет именует его «правителем» (см. Мф. 27:2), что включает в себя оба титула. Эта надпись представляет собой единственное археологическое подтверждение и имени Пилата, и его титула (Dockery, FBI, 360).


9Г. Надпись Ераста

На куске известкового камня, который когда-то был частью тротуара рядом с театром в Коринфе, была обнаружена надпись на латинском языке, которая переводится так: «Ераст выложил эту мостовую за свой счет в благодарность за оказанную ему честь занимать пост эдилы». В Послании к римлянам 16:23 Павел писал (из Коринфа) о человеке по имени Ераст, называя его городским казнохранителем. Вполне вероятно, что речь идет об одном и том же лице (Dockery, FBI, 361).


10Г. Новозаветные монеты

Три монеты, о которых упоминается в греческом Новом Завете, были идентифицированы археологами с большой точностью.

1. «Подать кесарю» (см. Мф. 22:17–21; Мк. 12:13–17; Лк. 20:20–26). Греческое слово, которое употребляется в этом контексте для обозначения показанной Иисусу монеты, это денарий (idenarius – маленькая серебряная монетка, на одной стороне которой изображался император). Она составляла дневной заработок среднего работника в Палестине.

2. «Тридцать сребреников» (см. Мф. 26:14–15). Здесь, вероятно, имеются в виду тридцать серебряных шекелей (сиклей). Изначально шекель был мерой веса, равной приблизительно двум пятым унции. Позже это слово стало обозначать серебряную монету примерно того же веса.

3. «Две лепты» вдовы (см. Мк. 12:41–44; Лк. 21:1–4). Библейский отрывок звучит так: «Бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант». Греческое слово «лепта» означает самую маленькую греческую медную монетку, а «кодрант» – греческое слово, означающее самую маленькую медную римскую монетку. Знание таких подробностей о достоинстве денег того времени придает еще большую значимость этой притче (Dockery, FBI, 362).

Этот раздел можно подытожить словами о Писании сэра Уолтера Скотта:

В этом огромном томеХранится тайна всех тайн.И самые счастливые из людей те,Кому Бог даровал по благодатиЧитать, бояться, надеяться, молиться,Открыть дверь и идти вперед.И лучше бы не родиться тому,Кто читает и сомневается или читает,чтобы насмехаться(Scott, М, 140).

Заключение

Пытаясь доказать несостоятельность историчности и подлинности Писаний, я пришел к убеждению, что они достойны доверия. Если кто-либо посчитает Библию не заслуживающей доверия, тогда его не заслуживает и вся древняя литература.

Я часто сталкиваюсь с тем, что многие подходят к светской литературе с одним уровнем требований, а к Библии – с другим. К любым древним источникам следует подходить одинаково, независимо от того, светские это документы или библейские.

Применив в исследовании Библии общепринятые критические подходы, я пришел к твердому убеждению, что Библию можно взять в руки и уверенно сказать: «Писания заслуживают доверия, ибо это документ, надежный с исторической и научной точки зрения».


Дополнительный материал

W. F. Albright, «Retrospect and Prospect in New Testament Archaeology» in

E. J. Vardaman, ed., The Teacher’s Yoke.

F. F. Bruce, The New Testament Documents: Are They Reliable?

N. Glueck, Rivers in the Desert.

G. R. Habermas, The Verdict of History.

C. J. Hemer, The Book of Acts in the Setting of Hellenistic History, С. H. Gempf, ed.

J. McRay, Archaeology and the New Testament.

W. M. Ramsay, St. Paul the Traveler and the Roman Citizen.

J. A. T. Robinson, Redating the New Testament.

A. N. Sherwin-White, Roman Society and Roman Law in the New Testament.

C. A. Wilson, Rocks, Relics and Biblical Reliability.

E. Yamauchi, The Stones and the Scriptures.

4. Можно ли считать Ветхий Завет исторически достоверным?

1А. Надежность ветхозаветных рукописей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука