Читаем Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу? полностью

Дрейкоб разве что в крапинку не пошел от злости. Но вступать в спор со мной не решился.

Он шумно вдохнул носом воздух и коротко произнес:

— Отдам распоряжение подготовить для вас каюту в течение получаса.

— Надеюсь, я не очень сильно нарушила ваши планы, — еще шире улыбнулась я, закусив нижнюю губу и нарочито нервно наматывая выбившуюся из прически прядь волос на палец. — Мне, право, так неловко… Но приказ есть приказ, сами понимаете! Императорское слово как для вас, так и для меня — закон!..

Я многословно говорила о том, как сильно волнуюсь перед столь продолжительным плаванием и поставленными задачами, неуверенно переступала с ноги на ногу, то и дело нервно одёргивала алое платье и с восхищением оглядывалась по сторонам.

В какой-то момент почувствовала, что Дрейкоб расслабился и явно с трудом удержался от того, чтобы не возвести глаза к звездному небу, слушая мой девичий лепет.

— Не переживайте, Ваше Высочество, мой корабль — самое безопасное судно во всем Тироле, — вымученно улыбнулся он. — Ну и, в любом случае, моя команда будет вам помогать и приглядывать за вами денно и нощно.

Двояко прозвучало, однако. То ли заботой… то ли откровенной угрозой, ага.

— О, вы так любезны, господин ди Верн, спасибо вам за заботу!..

...и переживайте лучше о себе, потому что я намерена не спускать с вас глаз.

Дрейкоб ничего не ответил, развернувшись и стремительно зашагав прочь. Полы его фиолетовой мантии взметнулись от нервных движений.

— Пс-с-с, Ваше Высочество!.. — тихонько позвал меня Финеас минут пятнадцать спустя, когда я прохаживалась по нижней палубе.

Потом он затараторил:

— Пока там каюту для вас подготавливали, вещи командора переносили, я немножко раньше времени в каюту влез, конечно же, вы же понимаете, я просто ваши вещи хотел как можно быстрее на место доставить, да, а еще я обязан был убедиться, что каюта безопасна и пригодна для вашего временного проживания там, да, ну и, мы там немного повздорили с матросами, ну, бывает, да, один крендель матросский там налетел на меня, ну, в общем, мы с ним столкнулись в каюте, понимаете, да, а места там немного, вещи во все стороны полетели, и мои, и его, ну, то есть не его, а командора, но я немного помог, пока сам командор не прилетел разгневанной фурией, ну и…

— Так-так. Что ты увидел или стащил? — шепотом уточнила я, тут же смекнув, куда клонит Финеас.

— Снял копию с маршрута, по которому изначально командор планировал идти, — едва слышно произнес Финеас.

С этими словами он быстро сунул мне в руку смятую бумажку, а вслух, уже громко, произнес:

— Как неловко, конечно, получилось, что из-за нас господину командору приходится менять маршрут! Знаете, Ваше Высочество, я слышал, как господин командор сообщал команде о смене планов и перестройке маршрута, очень неудобно получилось да, но требования императоров — закон, увы!..

Развернула бумажку я позже, когда уже смогла остаться в каюте наедине, задумчиво уставилась на карту морских путей. По копии маршрута было понятно, что Дрейкоб изначально собирался сделать длительную остановку в Тейлоне, хотя в официальном маршруте, известном нам, значился лишь прямой путь до тирольской гавани.

Ты ж моя умничка, Финеас. Не зря за мной увязался.

Итак, господин ди Верн, зачем вы собирались зарулить в Тейлон?

Глава 19. О травах и скумбриях

Шел… Не знаю уже, какой день нашего так себе морского круиза, который я изначально представляла себе совсем иначе (в сладких объятьях Дрейка, ага). Расследование пропавшего корабля зашло в тупик, и как из него выбраться — я пока что не понимала. Все время думала о том, что я что-то упускаю… Что-то, лежащее на поверхности… Я тыкалась, как слепой котенок, но все мои действия были безрезультатны.

А еще меня здорово смущало, что нам никак не удавалось сунуться в восточную часть Тейлонского моря. Точнее, мы туда пытались свернуть пару раз, но оба раза попадали в шторм, и командой было принято решение разворачивать корабль. Случайность это была, или нет?.. Матросы говорили, что эта часть моря вообще довольно буйная, и штормы тут — не редкость. Но меня сильно смущало, что именно в этих местах смешивалось холодное и теплое течение, которые с недавних пор поменяли маршруты. Хм…

И вот сейчас я стояла на корме корабля и думала… Боже, зачем я вообще согласилась на это морское путешествие? Зачем взяла на себя обязательства по всем этим тирольским проблемам? Ну вот что я должна сделать? Проплыть каждый метр в гигантском море в поисках пропавшего корабля? Это ж сколько у меня времени на это уйдет? А если корабль давно ушел ко дну?..

Хотя нет, тогда наши артефакты, установленные на судне, точно дали бы о себе знать. Но они не давали. И вообще никаких сигналов бедствия не подавали. А значит, корабль был где-то в море, и на корабль не нападали. Ерунда какая-то…

Я пыталась разговорить этого Дрейкоба ди Верна, уговорить ему помочь, задействовать некие стихийные силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяные истории

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание

Странные дела творятся в империи. Молодые девушки гибнут одна за другой при мистических обстоятельствах, игра на выживание запущена и набирает свой ход. Без черной магии не обошлось, но кто или что за этим стоит?Обстоятельства втягивают меня в расследование, а ведь я обычная студентка, и у меня важный экзамен на носу! Лишь помощь демона-прорицателя может спасти меня от исключения из академии магии, вот только вместо демона я призвала… Кого?!!В тексте есть:♥ столкновение характеров,♥ юмор и ирония,♥ магия, интриги и битвы,♥️ немного вакханалии,♥️ легкая хулиганская история о стереотипах и выборе, о быстротечности времени, семейных ценностях, о нежности, страсти и любвиБлог-гайд по книгам автора: https://litnet.com/ru/blogs/post/231932

Леси Филеберт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги