Читаем Свиток 4. Перевернуть мир полностью

…А вообще, конечно, если подумать, то в удачное ребята время эта делегация заявилась. Очень полезно им будет послушать, как бабы жалуются мужьям на шамана, который превратил реку в озеро. И мужей, которые с гордостью рассказывают, как жестоко обошелся их жутко-ужасный шаман Дебил с посмевшим бросить ему вызов Вождем. Потому как, убить — это одно, а вот еще и в загробном царстве наказать с особой жестокостью — это уже совсем-совсем другое. Так что, если мои иратугские друзья и подзабыли о репутации Великого Шамана Дебила, это будет им неплохим напоминанием.


Так что, вопрос «Что делать с чужаками?» на данном Совете был отнюдь не главным. Куда важнее было решить, что делать с новыми потенциальными союзниками?

И главной проблемой тут, к моему величайшему удивлению, стала написанная мной же довольно популярная баллада, про то как мы с Лга’нхи и Осакат через этот Иратуг пробирались. Про подвиги Великого Вождя Лга’нхи, сразившего страшное чудовище Анаксая, и про великие шаманства Великого Шамана, столь жестоко наказавшего за вероломное поведение Царя Царей Виксая и его царство.

…Да… я помнится в свое время ее частенько исполнял на пирах в Улоте, сочинив еще пока шел к Леокаю, чтобы пожаловаться «дедушке» и тупо подгадить Виксаю. Тогда еще живому, что делало мою информационную месть весьма актуальной.

Но и сама по себе баллада довольно быстро приобрела популярность, поскольку сильно отличалась от привычной здесь схемы «пошел-убил-вернулся» своими неожиданными поворотами сюжета и новомодными «волшебствами». Пару раз уже довелось слышать ее от других исполнителей, один раз после возвращения из Вал’аклавы, а другой раз этой зимой на пиру у Мордуя. Слова были чуток разные, немного смещены акценты, но баллада была вполне узнаваемая. А это означало, что она пошла в народ. Пустячок, а приятно. Это как лидеру какой-нибудь музыкальной группы из Муходрищенска увидеть свое творение в мировом чате МТВ. …Пусть и на последнем месте, зато в горячей сотне.

Я признаться и сам любил это свое творение, поскольку мало баллад о наших с Лга’нхи подвигах выставляли меня в таком хорошем свете и даже местами выдвигали на первый план. Обычно-то я проходил вторым номером, либо этаким «богом из машины», который появляется в нужный момент, чтобы помочь главному герою каким-нибудь волшебным способом.

Увы, поскольку эти баллады по преимуществу сочинял я сам, то проклятая интеллигентность не позволяла мне выпячивать себя. Да и, что уж там говорить, на роль Героя блондинистый красавец-атлет Лга’нхи со своим волшебным мечом подходил куда лучше, чем некий мутный чел с аиотеекским окрасом волос и склонностью доставать всех своими поучениями и болтовней. Он был прост, понятен и нравился девушкам, потому-то большая часть баллад и пелась именно о его деяниях.

А тут почти две трети баллады были посвящены исключительно мне, так что грех не спеть ее лишний раз на пиршестве, или когда просто попросят… или когда никто не просит, а просто хочется.

…И вот теперь эта популярная баллада пошла несколько вразрез с «требованиями текущего момента». Потому как образ иратугцев, благодаря ей, в глазах ирокезов, которые с этими самыми иратугцами никогда в жизни лично не встречались, а судили о них лишь по балладе, мягко говоря сложился нехороший.

В ней они были выставлены сплошь сволочами, предателями и подлыми тварями. И то, что сейчас такие вот… мягко говоря нехорошие персонажи не просто пришли в наш лагерь, но еще и чуть ли не брататься хотят… — многим очень даже не понравилось[2].

А «колебаться в такт с колебаниями линии партии» тут еще как-то не научились, про Париж, который «стоит мессы», тоже не слыхали и вообще отличались каким-то детским максимализмом в понятиях «друг-враг».

Честно сказать, для меня стало неожиданностью, когда пришедших иратугцев встретили откровенно в штыки, лишь потому что они иратугцы. И как менять их образ в глазах ирокезов, я пока еще не придумал. Так что сейчас уныло бекал-мекал, пытаясь убедить соплеменников, что, дескать, «Мокосай побил Виксая, а значит он за нас», и даже «…по Закону, они нам дальняя родня. А дальняя родня, пусть даже и говеная, один хрен родня…».

Народ, как обычно, когда я высказывал непопулярные идеи, согласно кивал головами, но своего отношения к иратугцам не менял. И своего согласия с ними дружить не давал.

…А если мы и сейчас прокинем Царя Царей Иратуга — Великого Антиаиотеекского Союза нам точно не видать. Леокай спустит с меня шкуру (ясное дело с меня, я ведь тут на должности «мальчика для битья, ответственного за Все», пребываю). Мордуй уйдет в запой и плюнет на дружбу с ирокезами.

А потом придут аиотееки и расставят все точки над «и». А вернее, эти точки в «и» (ирокезах) наковыряют. Потому как все наши несостоявшиеся союзники будут сидеть у себя в горах, а мы будем вынуждены принять на себя главный удар очень разозленной Орды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дебила

Свиток 1. Волшебный меч
Свиток 1. Волшебный меч

Самый неожиданный роман о «попаданце», ломающий тесные рамки жанра! Наш человек в диком воинственном мире, на грани каменного и бронзового веков, где современные знания и навыки оказываются совершенно бесполезны, а пришелец из будущего настолько беспомощен и никчемен, что приютившее его первобытное племя «награждает» чужака презрительной кличкой, которую можно перевести как ДЕБИЛ.И прозябать бы ему в этой позорной роли «омега»-самца, влача жалкое существование и распрощавшись с надеждой вернуться домой, — не напади на его соплеменников вражеская орда, куда более развитая, овладевшая бронзовым оружием и навыками верховой езды. И если в мирной жизни знания XXI века здесь никому не нужны — то после разгрома племени «попаданцу» наконец представляется шанс. Удастся ли ему выдать себя за шамана и прорицателя? Помогут ли обрывочные сведения о военной истории на доисторической войне? Как завладеть здешним «вундерваффе» — Волшебным Мечом, сделанным не из бронзы, а из метеоритного железа? Через какие опасности придется пройти, чтобы разгромить орду и избавиться, наконец, от «дебильной» клички?

Егор Дмитриевич Чекрыгин

Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика