Читаем Свиток силы (СИ) полностью

— К сожалению, мне такое лекарство не известно, — покачала головой лиса, — но с вашим случаем я сталкиваюсь впервые, возможно я и смогу что-нибудь придумать. Пока, могу дать только общие рекомендации. Усиленно развивайтесь дальше в контроле внутренней энергии, так вы сможете держать новую способность в узде.

Затем лиса пристально посмотрел на меня:

— Да и так ли уж плоха ваша новая ипостась? Есть и другой путь — научиться самостоятельно обращаться из волка обратно в человека. Лучше, конечно, это делать под контролем, чтобы при необходимости помочь с обращением.

Я задумался над ее словами и не осознанно потер лоб, куда в прошлый раз пришелся мастерский удар Мелиссы, вернувший мне человеческий вид.

Лисица заметила и рассмеялась:

— Буду бить сильно, но аккуратно!

Я тоже улыбнулся:

— Мне нужно подумать. И, как я понимаю, контроль энергии важен при любом выборе?

— Совершенно верно, — подтвердила Мелисса.

Затем ее глаза зажглись энтузиазмом:

— Мне сейчас в голову пришла одна мысль. А что если вам попробовать испить энергии из противоположного источника? Возможно он погасит влияние, которое на вас оказал источник волков. И в нашем клане как раз есть такая возможность!

Затем задумчиво добавила, начиная что-то просчитывать:

— Думаю, я смогу договориться со старейшинами о таком эксперименте с источником…

Услышав слово эксперимент, я встревожился:

— И какого эффекта вы ждете, уважаемая Мелисса?

Она как-то неуверено пожала плечом:

— Как я и сказала, возможно, действие источника волков нейтрализуется…

— Или я начну обращаться еще и в лиса, так? — уточнил я волнующий меня момент.

— Хм, возможно и так, — признала Мелисса и уже более скучным голосом спросила об очевидном, — Как я понимаю энтузиазма попробовать нет?

— Давайте отложим эту возможность, — мягко отказался я.

Мы замолкли, и какое-то время прогуливались в тишине. Новая информация со скрипом, но все же укладывалась в моей голове. Все объяснения Мелиссы выглядели для меня логично. Немного пугал исследовательский зуд лисицы, напоминая об учителе Чане. Но ее слова о новой способности упали на благодатную почву.

Я вспомнил, что, обратившись в волка, я был не восприимчив, например, к гипнозу змеи. Возможно и Контроль сознания не будет действовать? Да и преследовать, выслеживать противника намного удобнее. Изнутри начал подниматься оскаленный, рычащий зверь, который полностью одобрял ход моих мыслей. По телу прошла дрожь. Я на минуту застыл, пытаясь справиться с собой, плоть пошла волной.

Мелисса отскочила и настороженно застыла, наблюдая за мной. Еще мгновение… И я все же взял верх над волком, и он, скалясь, разочарованно ушел в глубины сознания. Интересно, как они с артефактом уживаются?

От древнего сокровища, которое одновременно было моим товарищем по приключениям, пришел образ поднятого вверх большого пальца, и заверение, что все хорошо. Следующий образ, с волком посаженным на поводок, вызвал глухой рык, только успокоившегося монстра. Что говорило о том, что наш новый сосед тоже в курсе всех мыслеобменов, которые происходят в моей голове.

Внешне со мной больше ничего не происходило. Девушка-лиса расслабилась и с интересом наблюдала, чем закончится моя внутренняя борьба.

Я повел головой, хрустнул шеей в одну сторону, в другую и хрипло заверил:

— Я в порядке.

Мелисса с сомнением протянула:

— Да, я вижу.

— Я бы воспользовался вашим щедрым предложением, уважаемая Мелисса, — продолжил я, — научиться обращаться под вашим контролем. Очевидно, что я не могу позволить себе дальше тянуть с этим.

Затем после паузы спросил:

— А что вы попросите взамен?

Мелисса довольно улыбнулась, ее хвост несколько раз обвился вокруг ног:

— Приятно убедиться в вашей разумности, уважаемый Тао. Взамен я попрошу сущую безделицу, которая, думаю, будет вам даже выгодна. У нашего клана Огненного цветения заката, — на этом моменте мои брови пошли вверх, а Мелисса продолжила довольная произведенным эффектом, — тоже есть арена для сражений, и я бы хотела, чтобы вы, дорогой Тао, сражались на ней с нашими практиками.

Я пожал плечами:

— Действительно, не вижу причин отказаться. Но у меня есть не добровольные обязательства с кланом Полной луны.

— Ох, об этом не беспокойтесь, я что-нибудь придумаю, — заверила лиса. — Когда, вы говорите, следующее сражение?

— Через три дня, ночью, — ответил я

— Хорошо, тогда приходите на арену, как вы и договаривались, — я хмыкнул, а лиса невозмутимо продолжила, — С проклятиями Погибели не шутят, попробуем решить дело миром.

Глава 17. Где герой становится землевладельцем

Утренний Уреш по традиции отнесся ко мне приветливо. Начавшее взбираться по небосклону солнце светило мягко, и в воздухе пока еще не было удушающей дневной жары. Брусчатка улиц блестела чистотой, здесь и там встречались небольшие лужицы воды, оставшиеся после предрассветной уборки. Город очень ответственно относился к своему виду и не жалел денег, чтобы быть чистым и опрятным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика