Читаем Свобода полностью

— Я и понятия не имел, — признался он.

— Мне помогли, — сказала Ди и пригубила виски.

Бергер тоже выпил, помолчал.

— Поэтому я повторяю вопрос, — продолжала Ди. — Как ты?

Бергер отвернулся, посмотрел на воду. Ничего не увидел. Ничего не ответил.

Молчанию надо было дать улечься. Сэм отпил виски. Взглянул на полотенце — кровь все еще шла. Но поскольку ему порядком надоело так сидеть, он его отложил, сделал еще глоток. Подержал во рту.

Он продолжал молчать.

Наконец Ди не выдержала:

— Ты сидел, опустив голову в унитаз, Сэм. И я видела это.

— Конечно, раз уж ты вошла…

— Я не про то, — перебила его Ди. — Я видела то, что в нижнем углу.

Их взгляды встретились. Ди уловила в его глазах что-то незнакомое. Вакуум? Дремлющую стихию? Бесконечную тоску? Она не знала.

— Я имею в виду нижний правый угол доски, — пояснила она. — Это и есть твоя работа частным детективом?

— Никого, кроме меня, она не касается, — пробормотал Бергер.

— Она касается твоих друзей. В том числе тех, кого ты восемь месяцев подряд игнорировал.

— Нет. Это мое личное дело.

— Близнецы и Молли?

Бергер грустно рассмеялся. Из раны во рту брызнула кровь.

— Достаточно, чтобы потопить бегемота, правда?

Он залпом опустошил стакан и налил себе еще.

— Бегемота, который отказывался купаться, — добавила Ди.

Они чокнулись. Выпили.

— Ты же не можешь управлять патрульной машиной в нетрезвом состоянии, — сказал Бергер.

— Если я чем-то и могу управлять в нетрезвом виде, так это патрульной машиной, — ответила Ди, делая еще один глоток.

Бергер тихо засмеялся, Ди поймала его взгляд.

— И все-таки мне приятно, что ты за меня волнуешься, — сказала она.

Бергер перестал смеяться — все равно это звучало не как смех.

— Ты прекрасно знаешь, что волнуюсь, — произнес он, тяжело вздохнув. — Ты единственная во всем мире, кому я доверяю на сто процентов.

— Но здесь ты в каком-то дерьме. Что ты вообще творишь, Сэм?

— Никого не осталось. Понимаешь, Ди? Никого.

Вновь воцарилось молчание. На этот раз повисло надолго.

Ди внимательно посмотрела на Бергера. Наклонилась к нему. Взяла его за руку.

— Объясни, что ты имеешь в виду, Сэм. Я не понимаю.

Он опустил голову на грудь. Как-будто сжался весь, словно из него выкачали все жизненные силы. И Ди поняла. Понимание было предельно ясным.

— Твои близнецы. Маркус и Оскар жили у тебя.

— Одиннадцать дней…

— И что случилось?

— Фрейя нашла работу далеко отсюда. Решила выбрать жесткую тактику. Я еще много лет назад отказался от опеки. Если повезет, я смогу видеться с ними на выходных два раза в месяц.

— А ты хочешь, чтобы было иначе, Сэм?

Бергер выкинул вперед руку, как будто демонстрируя все недостатки своего нынешнего мира.

— Возможно, потом. Надо сначала с этим всем разобраться.

— Ты имеешь в виду, с АО «Эллинг Секьюрити»?

— Скорее с жизнью…

— Значит, все дело в Молли, — заключила Ди, сверля его взглядом.

— Что? — воскликнул Бергер.

— Значит, твоя работа «частным детективом» связана с Молли.

Бергер медленно покачал головой.

— Нет, Ди. Это я обсуждать не готов. Прости.

— Восемь месяцев назад Молли Блум ждала ребенка, предположительно от тебя. Что произошло?

— Ты слышала, что я сказал? Я это не обсуждаю.

— Тебе нужна помощь, — произнесла Ди, не сводя взгляда с Бергера. — Как она понадобилась и мне.

Снова молчание. Легкий шелест осин. Как будто из другого времени.

Поморщившись, Бергер сказал:

— Тут было все. Близнецы. Молли, еще не рожденный ребенок. На короткое мгновение у меня было все. Как в мимолетном сне. А потом настало пробуждение.

Ди кивнула.

— И теперь не осталось ничего, — произнесла она.

— Ну почему, — возразил Бергер. — У меня остались мои страховые мошенники.

— Можно спросить: ты вообще понимаешь, что тебе нужна помощь?

Он повернулся к Ди, посмотрел на нее чистым ясным взглядом.

— Я плохо понимаю абстракции, — произнес он. — О какой помощи ты говоришь?

— Это не абстракция, — ответила Ди, протягивая ему визитку. — Самая что ни на есть конкретика. Зовут ее Рита Олен. Она помогла мне выкарабкаться. Думаю, тебе она тоже подойдет, Сэм. Она не из тех, что сопли размазывает. Позвони ей, прощупай почву, тебя никто ни к чему не обязывает. Но так продолжаться не может.

Бергер взял карточку, прочел текст, положил на стол перед собой и кивнул.

— Не обещаю, — сказал он.

Из-за облака выглянула луна, осветив небольшой залив. От набежавшего бриза по воде пошла рябь. Добравшись до мостков, ветерок подхватил со стола визитную карточку. Бергер поймал ее на лету.

— Красиво, — не задумываясь, похвалила Ди.

— Похоже, пришла осень, — сказал Бергер, пряча визитку в карман.

Их взгляды встретились. Теперь ее очередь подливать виски.

— Ладно, — произнесла Ди, поднимая стакан. — Возможно, все не так плохо, как кажется. Но все-таки поговори с Ритой. Не пожалеешь.

— Ты уверена, что тебе нужно еще выпить? — спросил Бергер.

<p>4</p>

Он выглянул в окно. В утреннем свете перед ним протянулась улочка Плуггатан. Плуггатан, район Сёдермальм, Стокгольм, Швеция. Он чувствовал себя провинциалом в большом городе.

А еще это визит в прошлое. В то место, что когда-то было его жизнью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер