Читаем Свобода полностью

— Такие милые, но, может быть, в другой раз, — бормочу я, бросая взгляд на Джулиану, которая стоит по другую сторону стойки и бросает на меня многозначительный взгляд. — Клянусь, мы всегда можем вернуться перед отъездом. Я просто пока не хочу сходить с ума.

Джулиана мягко улыбается мне, слегка покачивая головой, когда подходит ко мне. — Хорошо. Я не пытаюсь подавить тебя, малышка. Я просто хочу, чтобы ты знала, что у тебя могут быть эти вещи, и я хочу купить тебе все, что тебе нужно, хорошо?

— Спасибо, Джу-Джу, — отвечаю я, притягивая ее к себе, чтобы обнять сбоку, прежде чем отойти от одежды. — Для кого еще нам нужно что-нибудь купить? — Спрашиваю я, переводя взгляд с одной на другую, пока мы обдумываем, что уже купили.

— Я думаю, мы закончили. Твои персональные подарки для Маверика, Эйдена и Уэста будут доставлены завтра, как и подарок Оскара. Я зашла сюда только ради тебя, чтобы сделать кое-какие личные покупки, но не хочешь ли ты вернуться? — Спрашивает Луна, и я киваю в знак согласия.

Я знаю, что перелет был коротким, но все эти организации и покупки меня вымотали. — Давай вернемся.

Джулиана идет впереди, не жалуясь, что я ничего себе не купила, и мой телефон вибрирует в кармане. На моем лице мгновенно появляется улыбка, я ожидаю увидеть сообщение в групповом чате, но моя радость улетучивается, когда я вижу сообщение от моей матери, мелькающее на экране.

Поколебавшись, я подумываю о том, чтобы положить телефон обратно в карман, но знаю, что это не избавит меня от проблемы.

Мама: Почему Рис приехал домой на каникулы, а ты нет?

Я: Я никогда не приезжаю домой на каникулы.

Мать: Рис сказал, что тебе нужно наверстать упущенное в школе. Лучше бы это было правдой. Тебе лучше сосредоточиться, я не позволю тебе очернять имя Пола еще больше, чем ты это уже сделала. Я возвращаюсь в Физерстоун с Рисом, как я упомянула в своем голосовом сообщении. Если я не буду довольна тем, что увижу, твой отец умрет.

Я не позволяю слезам застилать мне глаза. Эта женщина никогда не относилась ко мне как к своей дочери, не так, как Джулиана заботится обо мне. Я передаю телефон Луне, когда выхожу на улицу, нуждаясь в прохладном воздухе, который поможет успокоить мои эмоции.

Я пообещала себе, что не позволю ей навязывать мне свои решения, но с ней так трудно не впасть в старые привычки.

— Я, блядь, сама ее убью, — бормочет Луна рядом со мной, и мне больно сознавать, что я бы не расстроилась, если бы это произошло на самом деле. И все же наблюдение за тем, как жизнь покидает этого человека, до сих пор преследует меня.

Делая глубокий вдох, я закрываю глаза и поднимаю лицо к небу, чтобы остановить блуждающие мысли. Сейчас не время.

Когда я, наконец, открываю их снова, осматривая окружающую обстановку, я делаю глубокий вдох и снимаю накопившееся внутри меня напряжение.

Я сама выбираю свой путь и буду бороться со своей матерью, точно так же, как я боролась с Фрэнки Уинтерсом. Просто по-другому, но со всей моей решимостью выжить.

Пошла ты, Люсьенда Пол.

Джесс


Болтовня за столом, звон бокалов и смех наполняют комнату. Меня никогда не окружал такой уровень шума и любви одновременно, и я думаю, что мне, возможно, захочется плакать.

Хотя, возможно, это говорит вино. Но я протягиваю свой бокал Луне, чтобы она наполнила его, не заботясь ни о чем на свете. В конце концов, сегодня канун Рождества.

— Как насчет того, чтобы мы, девочки, оставили мужчин убираться, а сами посмотрели какой-нибудь сериал? — Говорит Джулиана, комично размахивая бокалом с вином. Кажется, по крайней мере, я не единственная пьяненькая за столом.

— Когда, черт возьми, я на это подписался? Оскар стонет, получая подзатыльник от Романа, в то время как Раф отвечает.

— Когда ты женился на моей дочери, и за это тебе придется мыть кастрюли.

Раф бросает кухонное полотенце, но Оскар ловит его, преувеличенно подмигивая Луне, которая просто закатывает глаза в ответ.

— Разве у нас нет посудомоечной машины для этого? — Оскар ворчит, целуя Луну в висок, прежде чем встать.

— У нас есть, — вмешивается Брайс. — Но сегодня она называется "Оскар".

Все хихикают, когда Оскар перекидывает кухонное полотенце через плечо и дуется, уходя.

— На самом деле я надеялась, что кто-нибудь расскажет мне о ситуации с моим отцом, — говорю я громче, чем ожидала, заставляя зал замолчать, и наконец отвечает Раф, опершись руками о стул перед собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги