Читаем Свобода (СИ) полностью

- Не мучайтесь. Пускай для вас я буду Артом.

- Благодарю.

- Так вы предпочтете остаться.... – мужчина осекся из-за громких криков, доносящихся из толпы. Собеседники проворно подошли к людям, собравшимся в круг. Как только они подошли к толпе, Артур нахмурился и растворился в людской массе. Мигелле пришлось подойти ближе, чтобы увидеть, что произошло.

Наглый вельможа стащил цепи факира с множеством наконечников-клеток, зажег неведомым образом их и теперь неумело махал ими. Стоял он в самой обычной легко воспламеняющейся одежде.

Сам факир был в бешенстве, но пытался всеми силами разогнать людей, чтобы этот недоумок никого не покалечил, так как наглеца остановить было невозможно. Люди ворчали, но неохотно отходили на безопасное расстояние, наблюдая нежданное представление. Мигелла тоже отошла как можно дальше. Она повернулась к новоявленному факиру спиной и собиралась уйти....

- Мигелла!!! – вопль советника, полный ужаса, перекрыл шум. Девушка обернулась, чтобы увидеть, как огненный металлический шар летит прямо на нее. Она даже сориентироваться не успела, как шар ударился об нее и расплавился с характерным шипением, растекшись раскаленной горящей серебристой лужицей, у ее ног.

В ту же секунду тело девушки стало вспыхивать как факел. Сначала голова, потом шея, руки, ноги. Вскоре она полыхала вся с ног до головы каким-то невероятно ярким бело-синим огнем. Самым страшным и самым горячим. Такое пламя могло сжечь все, что угодно, даже расплавить огнеупорный металл.

- Мигелла?! – тут из толпы вышел белокожий северянин и заспешил к дочери. Ник и Ричард, появившееся из ниоткуда стали быстро уводить людей. – Девочка моя, успокойся, – мужчина остановился в паре метров от девушки, так как она просто излучала дьявольский жар.

- Я не могу! Я горю!!! Уйди отсюда. Я сама!!

- Солнышко...

Но тут девушка заполыхала сильнее, и мужчина отбежал подальше.

- Мигелла, успокойся, – раздался голос Артура, укрепленного магией, – просто дыши и не паникуй.

Но девушка его не слышала и начала вибрировать.

- Замолкните все! – рявкнул Ник, напряженно вглядываясь в полыхающую Мигеллу. Та начала потихоньку затухать. Сначала едва заметно, потом все больше и больше. Минут через пять на обугленной земле, от которой исходил горячий пар, стояла абсолютно обнаженная трясущаяся от напряжения северянка. Ее отец тут же подлетел к ней и укрыл своим плащом. Ник подоспел следом и, подхватив худенькую Мигель, унес ее в замок под пораженными взглядами публики.

====== Глава 18 ======

Через два часа, когда суматоха немного улеглась, Мигелла, ее отец, Ник и Ричард, а так же первый и второй советники предстали перед королем.

Мужчина сидел в массивном кресле и внимательно смотрел на стоящих перед ним людей. Девушка была подавлена и смотрела в пол, ее отец заметно нервничал, Ник в любую секунду готов был бросится на защиту северян, Ричард стоял рядом с ним, а первый советник излучал спокойствие и невозмутимость. А второй советник походил на старую облезлую, но злющую собаку, которая только и ждет момента, чтобы вцепиться вонючими челюстями вам в горло. Эта собака своего момента дождалась.

- Ваше Величество, – первым нарушил молчание старик, – то, что произошло сегодня совершенно недопустимо.

- Совершенно верно, – спокойно подтвердил король.

- Это ставит под угрозу безопасность и благополучие людей.... в том числе и вашу безопасность, а так же благополучие вашего супруга и наследников, – почти с наслаждением закончил второй советник, смакуя момент триумфа.

- Действительно ставит.

Ник хотел что-то горячо возразить, но Ричард с силой сжал его руку, почти причиняя боль.

- Мигелла, случались ли с вами подобные....происшествия? – вкрадчиво осведомился старик, прекрасно зная ответ.

- Да... – выдавила девушка.

- И вы все равно приехали сюда, зная, что здесь будут другие люди и в частности королевская семья?

Ответом был судорожный кивок.

- Да, мы знали, что здесь... будут гости, но.... такого не случалось уже.... очень давно... И.... – северянину тяжело было говорить из-за огромного волнения и языкового барьера, – ее вынудили!

- От этого события ничего не меняется, – так же вкрадчиво парировал советник, – Если северянка знала об опасности, которую представляет, и все равно приехала, значит.... Она сознательно подвергла вас, Ваше Величество, и других гостей опасности. Не это ли называется изменой?

- О какой измене может идти речь, если ее саму чуть не убил какой-то недоумок?! – практически закричал Ник, вырвав свою руку у Рика и выступив вперед. – Или вы предлагаете запереть ее как дикого зверя, а еще лучше, казнить?!

- Не смейте повышать на меня голос, – прокаркал советник, – Вы не можете отрицать вину этой девушки!

- Что значит “не могу”?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме