Читаем Свобода Зверя полностью

Ирэн заливалась хриплым каркающим смехом, почти обнимая мерцающее куполом сияние открывающегося портала, насыщаясь, нажираясь долгожданной чистой энергией. Ее кожа уплотнялась и разглаживалась на глазах. Копченый запах истончался. Значит, Акула сдержал слово наемника. Привел заказчика к Порталу.

Прыжок. Удар. Я вбила палец в рычаг клеймения, почти размазывая его по ручке. И на потрескивающей в изменении, подрагивающей коже обнаженного плеча вампирессы, среди бледнеющих ожоговых рубцовых затяжек резко вспыхнуло зеленым светом - свежее, мгновенно наливающееся силой клеймо.

Призывающее, манящее. Клеймо вызова на почти готовой, пусть и искусственной, заготовке под мантикору, когда-то созданной из девочки-монстра отцом, сходящим от горя с ума. Из девочки, которая осталась монстром в любой ипостаси.

Пора. Решительно нагнув голову, взрезающим, сдергивающим кожу и мясо движением я вспорола лезвиями собственное клеймо. Уничтожила его. И тем самым предрешила исход событий.

Шипя и завывая, на сладкий зов вызова из портала полезла Мантикора. Первая. Одна. Оставляя ослабленного близнеца позади.

Мерцая и переливаясь, древнее зло влетело в Ирэн, смяв скорченное тело, перемалывая и преобразуя плоть.

Вампиресса пыталась сопротивляться, вскинулась цветными аурами, хаотично сменяющими одна другую. Вожделение, ужас, любопытство, ярость... Все слабее и медленнее.

Хрип. Шепот, скребущий до костей.

Вверх взметнулась и расправила крылья Она. Устрашающая, древняя. Получившая силу всего двух печатей, но зато получившая во владение тело практически идеальной заготовки, вдоволь насыщенное магией. Ужас прошлого. Хозяйка вампиров. Мантикора.

Глава 34. Из камня невозможно выжать кровь


"You cannot get blood out of stone" (присловье)

Чудовищное создание было ослаблено, с тяжело дышащими, рваными, сочащимися кровью боками. Ей пришлось прорываться через портал, сражаясь за проход со сфинксом. Затем воевать за тело с Ирэн. Она не полностью получила отобранную века назад силу. И все же - поражала.

Огромная кошка с полульвиным-получеловеческим лицом, длинным хвостом со скорпионьим жалом на конце и сложенными блестящими кожистыми крыльями. Мантикора поводила мордой в стороны, изучая ситуацию, нюхая широкими ноздрями воздух и блаженно урча.

А потом заревела победно и страшно. Один из телохранителей-оборотней, еще стоявший рядом с носорогом, завыл и схватился за уши. Между его пальцев потекли красные струи.

Все это время я потратила на то, чтобы избежать хаотичных ударов от хвоста. После клеймения я бросилась бежать, но монстр оказался огромным, и я еще не успела выскочить из зоны поражения.

- Где Сфинкс? - заорал Искандер, отпрыгивая от Акулы.

Они выглядели оба совершенно целыми, только дышали тяжело, настороженно поводя длинными кинжалами. Глава сектантов даже не смотрел на Мантикору, бешено дергая головой, обыскивая глазами зал.

- Где Сфииинкс? Нас предааали!

Искандер уставился на стоящего на одном колене Итана, живого, хоть и обессиленного. Сфинкс не прошел, рядом не оказалось нужного клейма, монстру не хватило путеводного света. Носорог осознал ситуацию, закатил глаза, заревел в негодовании и разочаровании.

Когда тело седовласого подернулось дымкой, а в стороны полетели клочки одежды, стало понятно, что примарх сошел с ума от ярости и собирается атаковать Мантикору.

В рвущем жилы прыжке я превратилась в пантеру, на бегу схватила все еще пытающегося подняться Итана и осторожно, обходя чудовище по кругу, припустила к выходу. Некоторые девочки любят привлекать внимание, но я точно была не из них.

А вот Мантикора - из тех самых девочек. Она наклонила башку и занесла лапу, встречая несущегося во весь опор трансформированного воющего носорога.

К моему величайшему изумлению, Акула, лишь недавно сражающийся с Искандером, оказался с ним совершенно согласен по поводу Мантикоры. Он вытер руки об одежду, покрепче ухватил кинжалы и в высоких кульбитах-прыжках бросился в атаку на бок крылатого чудовища.

На вид неповоротливое животное тело Искандера вдруг ловко увильнуло от удара лапы и с чудовищной силой вбилось рогом в монстра. Мантикору даже протащило по камню метров на пять. В гроте тоненько завизжало, вверх взвились, распрямившись и отшвыривая носорога, гигантские крылья. С буханием упал на лавки откуда-то сверху Акула, разваливая их в щепы.

Не было похоже, чтобы Искандер нанес сколько-нибудь тяжелое поражение противнику. И, словно издеваясь, рядом с крылатой выросли четыре фигуры, вооруженные до зубов, в полном тяжелом снаряжении. Слуги вампиров-сектантов прятались за скоплением сталактитов, а теперь вышли защищать хозяйку. Они так и не поняли глубину задумки оборотней по вызову, а потом уничтожению Мантикоры, и теперь выглядели несколько растерянными.

Хозяйка наклонила голову, обнюхала появившихся слуг и, почувствовав какие-то ей одной понятные ароматы, удовлетворенно заурчала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Двуликих

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература