Читаем Свободная. Там, где нет опасности, нет приключений полностью

Монахи носят ярко-оранжевую одежду с тщательно уложенными складками. Их можно встретить буквально повсюду, они словно часть этого пейзажа. Внешне я к этому уже привыкла, но глубоко внутри их бритые головы и развевающиеся одежды по-прежнему будоражат меня. Мы часто встречаемся взглядами. Каждый пытается разгадать другого, но мы слишком разные. Однажды, когда температура становится опасно высокой, я сталкиваюсь с идущим монахом, который несет на плече зонтик и чашу для подношений. Кожа на босых ногах пересохла и огрубела. Он приветствует меня, сближая руки напротив груди, и я отвечаю ему тем же. Из рукавов своей одежды он достает бутылку воды и холодный чай. Одним пальцем он указывает на солнце. Я понимаю его и принимаю подарки. После обеда монахам нельзя ни пить, ни есть. Солнце находится в зените, поэтому он не может пить, полагаясь на свои правила, и решает отдать мне воду и чай.

Позже я узнаю, что бродячие монахи и все, кто решил вести простую жизнь бедняка, вызывают восхищение и пользуются большим уважением. Если такой человек окажется гостем в твоем доме, это честь и хорошая карма для всей семьи. Я не ношу оранжевую одежду, но в глазах жителей Таиланда мои усилия и стиль жизни ни разу не выглядели странными. Никто не задал мне здесь неминуемый вопрос: «Зачем ты идешь?»

У меня много энергии, и я иду километр за километром, несмотря на высокую температуру. Приближаюсь к границе с Бирмой. Внезапно передо мной останавливается машина, и я вижу знакомое лицо. «И как привезти тебе шоколад по такой-то жаре?» Я начинаю смеяться: это Лойсе Пауд, которая решила присоединиться к моей экспедиции на четыре дня. Она репортер журнала Femina и пишет о моей экспедиции. Я замечательно провожу с ней время: мы много смеемся и переживаем несколько коротких, но не пустяковых приключений. Однажды вечером на берегу реки в наш лагерь заходит слон, мы зажигаем фонари и подпрыгиваем с криками, потому что устали от долгих и напряженных дней, но при этом она все время смеется. Однажды она даже подумала, что видела в лагере медведя, но это оказалась большая деревяшка…

Меня сопровождает человек, абсолютно открытый окружающей среде, а именно в этом и заключается ключ к адаптации. Ночью в своей палатке она с удовольствием слушает шелест и звуки джунглей. Наверное, наш смех застрял во всех деревьях на каждой стоянке лагеря.

Спасибо тебе, спасибо тебе…


Температура поднимается выше 40 °C, а влажность составляет девяносто процентов. Горизонт тонет в дымке: сейчас как раз то время, когда люди сжигают землю, чтобы стимулировать рост растительности или отвоевать у леса кусочек земли. Я обхожу эти лесные пожары и устремляюсь в горы, где живут люди разных культур. Одежда меняет цвет, женщины традиционно заплетают свои густые черные волосы в косы, добавляя серебряные украшения.

Граница обозначена четко: с одной стороны Таиланд, с другой – Бирма. Но по внешности этих людей можно сказать, что именно горы сформировали обе страны. На маршруте 105, который идет вдоль этих опасных мест, я сталкиваюсь с пиратами, которые воруют у меня только ананас, который я привязала к передней части тележки. Спускаюсь с гор и выхожу в Так. Жара просто невыносимая, поэтому мне придется остановиться здесь. Людей становится все больше, по мере того как я приближаюсь к своей цели. Останавливаюсь в стенах храма: здесь можно спокойно переночевать в палатке.

Аюттхая – Ват Пухао Тонг, 6 мая 2012 года

Я иду по району, который очень сильно пострадал от наводнения в 2011 году. Здесь до сих пор очень много воды. Природа адаптировалась к новым условиям за прошедшие месяцы, что объясняет присутствие огромных ящериц, которые быстро перебегают дорогу в перерывах между скутерами. Такие события очень развлекают и удивляют меня! А вот разросшийся лотос. Его утонченная элегантность наполняет меня энергией и позволяет быстрее добраться до Аюттхая.

Этот день заканчивается, как и все предыдущие: идет уставшая женщина и тянет свою тележку. Я вижу свою цель – храм Ват Пухао Тонг. Он крепко сидит на скале и при этом высоко парит в небе, возвышаясь над окрестностями. Его окружают рисовые террасы, в которых облака любуются на собственное отражение. Я продолжаю идти, но из глаз начинают течь слезы. Останавливаюсь у лестницы, которая, кажется, поднимается в самое небо. Я здесь, я пришла и я жива! Я только что пересекла Азию пешком.

Я не могу описать своих эмоций и продолжаю плакать.

Я здесь, у подножия этого храма, и все мои усилия выливаются из меня потоком слез.

Грузовое судно с единственной женщиной на борту

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. На грани возможного

Жизнеутверждающая книга о том, как делать только то, что хочется, и богатеть
Жизнеутверждающая книга о том, как делать только то, что хочется, и богатеть

Дэнни – отшельник. Он живет на окраине, в квартире с друзьями, и занимается тем, что любит. А любит он свой велосипед и головокружительные трюки на грани возможного. Он объездил весь свет, являясь посланником Red Bull. Шотландия, Испания, Италия, Бразилия… Список покоренных стран можно продолжать бесконечно, и в каждой он бросал себе вызов, раз за разом снимая более сумасшедшие видео. Его видео набрали более 50 000 000 просмотров. Трудно представить себе что-то еще более необычное, чем то, что делает он. Прыжки на скорости по крышам высотных зданий, с хребтов гор прямо в пучину океана и в других экстремальных условиях. Своей историей МакАскилл показывает, как простой парень, который так сильно любил кататься, смог стать мировой звездой и заработать миллионы своей страстью, заставить весь мир смотреть свой канал, затаив дыхание, боясь, что сейчас он сорвется… И вновь и вновь показывать всем – именно он изменил гравитацию.

Дэнни МакАскилл

Деловая литература

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное