Читаем Свободное падение полностью

– Когда-то они стоили намного дешевле. Но теперь больше никто не производит компьютеры со встроенным жестким диском. Все программы и данные хранятся на «облаке». Эту машину мне собирали на заказ ребята из бывшей компании «Эппл». Они там работали, пока «Гнозис» не подмял все под себя. – Норт взглянул на часы. – У нас еще целых двадцать пять минут. Давай по пути на станцию закинем мою штучку в мастерскую. Не возражаешь?


Увидев Ноэль через окно мастерской, я решила зайти и поблагодарить ее за платье. Рядом стоял пожилой мужчина. Должно быть, ее дед. Он приветливо улыбнулся Норту.

– Еще один угрохал? – спросил старик, кивая на ноутбук.

– Надеюсь, что не до конца, – ответил Норт, ставя ноутбук на прилавок. – Пусть Айвен глянет.

– А кто это с тобой? – спросил старик, переводя взгляд на меня.

– Меня зовут Рори, – представилась я. – Рада познакомиться.

Кажется, старика интересовала не столько я, сколько мамин кулон. Он вышел из-за прилавка, протянул руку, приподнял цепочку и принялся разглядывать кулон.

– Давненько я не видел этих штучек, – сказал он. – Где ты ее раздобыла?

– Это мамина вещь. От нее осталась, – ответила я.

– И что ты там хранишь?

– А что там можно хранить? – удивилась я. – Это же кулон, а не медальон. Я не пони…

Не слушая меня, старик зажал кулон в руке и большим пальцем… сдвинул ту сторону кулона, где была буква «ипсилон». С другого конца выдвинулся серебристый прямоугольник с контактами.

– Да это же флешка, – сказал старик. – Ты что, не знала?

– Я вообще не знаю, что такое флешка, – ответила я, косясь на изменившийся кулон.

– Это миниатюрный жесткий диск, – пояснил Норт. Он был удивлен не меньше моего.

– Значит, там…

– Там должна содержаться какая-то информация, – подхватил Норт.

Глава 25

Можно сказать, что нам повезло. Конечно, Норта вовсе не радовал зависший ноутбук. Зато Айвен в это время был в мастерской. Это первое. Второе: Айвен дал Норту на замену свой громоздкий, медленный ноутбук, в котором имелась одна крайне важная для нас особенность: USB-вход. У всех девяти компьютеров Норта этого уже не было.

Но я не верила в везение. Правильнее сказать, больше не верила. Я просила помощи у Сомнения и получила ее. Однажды Херши предположила, что, когда прислушиваешься к своему внутреннему голосу, жизнь становится легче. Помню, как я тогда возмущалась. Но в конечном итоге Херши оказалась права. Пока я разрывалась между разумом и верой, мне было трудно. Как только я решила довериться тихому голосу, звучащему во мне, бурное внутреннее море успокоилось.

– Файлы защищены паролем. Ничего удивительного, – пробормотал Норт, лихорадочно стуча по клавиатуре старого ноутбука.

Мы чуть не опоздали на поезд. До его отхода оставалось меньше минуты, и нам пришлось устроить спринтерскую пробежку к платформе.

– А открыть ты их можешь? – спросила я.

– Пока не знаю.

Норт весь ушел в работу. Он досадливо покусывал губы и морщил лоб.

Я прижалась к холодному вагонному окну, за которым мелькали яркие осенние листья. Через несколько минут этот карнавал красок сменился другой картиной. Вместо деревьев я увидела высокий двойной забор. В фильмах такими окружали тюрьмы. К забору через равные промежутки были прикреплены металлические таблички с надписью: «ОСТОРОЖНО! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!»

– Ты не знаешь, что здесь находится? – спросила я у Норта.

Он не отзывался. В заборе промелькнули ворота, домик охраны и дорога, уходящая к берегу. Дальше начиналась водная гладь. Вот и ответ на мой вопрос.

– Оказывается, это водохранилище. Но зачем ставить забор под током и вооруженную охрану?

– Это не просто озеро, – пробубнил Норт, не отрываясь от экрана. – Умела же твоя мама составлять пароли.

Я улыбнулась. При всей досаде Норта, в его устах это было высшей похвалой.

Теперь поезд шел совсем рядом с водохранилищем. Рядом с забором появился каменный знак с надписью: «ЭНФИЛДСКОЕ ВОДОХРАНИЛИЩЕ». Ниже букв шел рисунок: дерево, вырастающее из ладоней. Такое же дерево было на моем тэдемском значке.

Я достала унисмарт и открыла Паноптикон. Статью об Энфилдском водохранилище долго искать не пришлось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lady Fantasy

Свободное падение
Свободное падение

Не слишком далекое будущее… Юная Рори хороша собой и умна, а учеба в элитной школе открывает перед ней блестящие перспективы, правда если только она будет прислушиваться к советам Люкса, электронного гуру, определяющего всю жизнь людей того времени и заменившего компьютеры, мобильники и «Гугл». Однако встреча с симпатичным хакером Нортом, который живет, полагаясь только на себя, круто меняет судьбу Рори. Она убеждается, что за сверкающим фасадом престижной школы творятся непонятные и пугающие дела. И это напрямую связано с Люксом и компанией, которая создала его. Вместе с Нортом Рори вступает в неравную борьбу с теми, кто пытается завладеть умами людей… «Свободное падение» – остроумный и захватывающий роман Лорен Миллер, автора международного бестселлера «Параллели». Впервые на русском языке!

Лорен Миллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Атлантия
Атлантия

Удел обитающих Внизу – долгая жизнь, здоровье, сила и счастье. Но для того, чтобы существовал прекрасный подводный город Атлантия, кто-то должен трудиться Наверху – в мире, где отравлен воздух, где царят болезни, немощь и нужда. Сколько себя помнит Рио, она мечтала жить Наверху, верила, что однажды поднимется туда, и не считала свой выбор жертвоприношением. Но вместо нее Атлантию покидает Бэй, ее сестра-близнец, а сама она вынуждена остаться. Простившись с единственным близким человеком и утратив надежду на счастливое будущее, Рио в отчаянии решает применить свое тайное оружие – силу морской ведьмы, колдовской голос сирены, которому подчиняются окружающие. Новый роман от автора знаменитой трилогии «Обрученные»! Впервые на русском языке!

Элли Каунди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы