Читаем Свободное сердце полностью

Сэр Ричард улыбнулся и кивнул. – С удовольствием, Вильям, – Он встал и жестом указал на Кейлу. – Я счастлив представить вас Кейле… юной леди, что прибыла к нам из Испании. Моя дочь, Джессика, повстречалась с ней несколько месяцев назад, и у них оказалось много общего. С тех пор Кейла гостит в ДаГрэне и очень подружилась с Джессикой. – Он нежно улыбнулся Кейле, которая изо всех сил пыталась оставаться спокойной. – Я до сих пор не нарадуюсь, что Джессика нашла себе такую великолепную компанию.

Леди Роза угрюмо нахмурилась. Внимательные глаза Джессики тут же это подметили. Девушка снова заволновалась, как бы она не попыталась снова сломать их дружбу.

Сэр Вильям любезно улыбнулся Кейле, – Очень рад нашему знакомству… Кейла, правильно?

Кейла кивнула. – Да… спасибо, милорд. – ответила она, даже не пытаясь скрыть свой акцент. – Мне очень приятно.

Сэр Вильям поклонился и задумчиво подкрутил ус, продолжая разглядывать женщин. Вдруг его бровь вопросительно взлетела. – Мне очень любопытно, какие общие интересы вы с Джессикой нашли здесь? – громко спросил он. Он чувствовал опасную энергию, сочившуюся из этой странной женщины, и признал за ней необузданную силу, когда она только появилась в зале. Он обратил свое внимание на Джессику. – Может быть, ваши интересы изменились за последнее время, Джессика?

Девушка хищно улыбнулась ему, – Не думаю, сэр Вильям, – холодно ответила она. Она чувствовала на себе взгляд отца, сэр Ричард испытующе смотрел на Джессику, сможет ли она справиться с ситуацией. – Мои интересы только продвинулись… но не изменились. Кейла оказалась замечательным компаньоном для меня… ее помощь была неоценима в моих занятиях.

– Что вы говорите? – сэр Вильям изумленно посмотрел на Кейлу в свете последних слов. Тогда все ясно, она к тому же еще была и воительницей. Помимо варварской внешности, она разговаривала со специфическим акцентом. Она казалась весьма странной компанией для дочери его конкурента. Он улыбнулся Джессике. – Я все еще помню нашу последнюю встречу, – он говорил очень вежливо, но глаза оставались ледяными. – Это была, если я все правильно помню, одна из самых интересных встреч, что мне доводилось пережить.

Джессика отпила из губка и невинно улыбнулась Вильяму, – Правда?

– Да, безусловно. Честно говоря, вы как никто другой сумели мне внушить, что людей не следует оценивать по их внешнему виду. – Сэр Вильям в знак тоста поднял свой кубок. – За ценный урок.

Джессика скромно потупила глазки. – Видно, вы его хорошо усвоили, да?

Он кивнул, неприятно усмехаясь. – О, великолепно, уверяю вас.

Джессика улыбнулась и вернулась к еде. Взглянув на отца, она заметила как он слегка нахмурился, на что Джессика просто пожала плечами. «А что от меня хотел, – мысленно спросила она его, – он же намеренно задевал меня.»

Кейла смутилась от этого безмолвного обмена мнениями. Она взяла с тарелки пару кусочков, настолько изящно, на сколько могла. Хотя по правде, ее желудок уже давно подвело от волнения. Только успокаивающее присутствие Джессики удерживало ее от того, чтобы сорваться с места и в мгновение ока очутиться подальше отсюда. Она вопросительно подняла бровь и Джессика наклонилась к ней, чтобы объяснить.

– Он хотел выяснить, умеешь ли ты драться, как и я, – тихо проговорила она, – ты заметила, что он не титуловал меня как рыцаря, а ведь я им являюсь?

Кейла кивнула.

– Это потому, что было бы нарушением этикета обращаться к юной благородной леди, подобной мне, как к кому-то, способному на насилие. Вот он и кружит вокруг да около, и использует все эти инсинуации, что бы выведать все, что ему нужно.

Кейла обдумала все, начиная потихоньку вникать в суть всех интриг, плетущихся вокруг. – А о какой встрече он говорил?

– О том, что я преподала ему ценный урок? – Джессика скрыла улыбку, сделав глоток из кубка. – Когда сэр Вильям напал на нас в последний раз, он ухитрился подвести свою армию слишком близко к замку. Мой отец бросил все силы, чтобы отбить деревню, а я пошла с ним. Так что в этой битве мы с сэром Вильямом столкнулись нос к носу.

Кейла посмотрела на Вильяма, не казался он таким уж великим воином. – И что произошло?

Джессика улыбнулась и взяла с тарелки морковку. – До этого мы с ним никогда не виделись, так что он подумал, что я какая-то глупая деревенская девчонка, по дурости затесавшаяся на поле битвы. – она замолчала, счастливо прожевывая кусок, – Вообрази, что он испытал, когда атаковал меня, только для того, чтобы обнаружить, что нарвался на одного из лучших воинов ДаГрэна.

– Ты победила его?

Зеленые глаза радостно засверкали, и Джес кивнула. – Я смогла разоружить его, прежде , чем он понял, что происходит. Я знала, что проиграла бы, если бы он знал кто я… но его растерянности мне было достаточно, чтобы выиграть. – она бросила на Вильяма очаровательный взгляд. – Конечно, когда мой меч уже был приставлен к его горлу, он был вынужден просить о пощаде. Я отпустила его, и он увел своих людей с наших земель… хотя и неохотно.

Кейла нахмурилась. – Он должен ненавидеть тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза