– Уверена, так и есть, – согласилась Джессика, – быть побитым девчонкой вдвое меньше его не прибавило ему самооценки. Но все же… он хочет мира. И если он хочет, чтобы все было в порядке, то придется ему умерить свой гнев.
Кейла понимающе кивнула и занялась едой. Она посмотрела вокруг. Многие за столом увлеченно жевали. Блюда, наверное, были очень вкусными, но она так волновалась, что практически не ощущала вкуса. Пока Кейла ела, ее глаза рассеянно блуждали по гостям, а уши, наоборот были навострены на разговоры, то там то здесь доносящиеся до нее.
Вокруг еще много было людей, которые продолжали поглядывать на нее с разной степенью интереса. Кейла внезапно поняла, Джессика была права. Люди почему-то с опаской относились к ней. Женщина привыкла, конечно, что на нее бросают заинтересованные взгляды, но большей частью в ее жизни эти взгляды означали похоть… сейчас же люди смотрели на нее оценивающе. Как будто она бала чем-то красивым, но недосягаемым; как яркая звезда, которая восхищает, но никогда не спустится на землю. И все это было очень необычно для нее.
Ее уверенность в себе возросла, когда она поняла, какое впечатление производит на собравшихся. Кейла гордо выпрямилась и медленно обвела своими дивными глазами весь зал. Самодовольная улыбка тронула ее губы, когда она заметила, люди скорее смущаются и отворачиваются, чем прямо смотрят ей в глаза. Это позабавило ее, но нельзя забывать то, что советовала ей Джессика. Нужно было подмечать все, что творилось вокруг.
Она тут же заметила, как официально люди общаются друг с другом. Ведь действительно, как и говорила девушка, она следили за каждым своим словом, каждым жестом и взглядом. Сразу бросалось в глаза, как мало общались между собой люди, сидящие за столом сэра Ричарда, и сидящие напротив приспешники Вильяма. Хотя за столом и было мало произнесено вслух, Кейла почувствовала незримый обмен эмоциями, который люди скрывали за тем, что Джессика называла «ширмой любезности». Присмотревшись повнимательнее, она могла разглядеть каждый нюанс выражения лица сэра Вильяма. И то, что она видела, ей совсем не нравилось.
Джессика была занята беседой с Чарльзом и Кейла увидела, что они весьма открыто держатся за руки. Болезненный укол ревности ткнул ее в самое сердце, прежде, чем она поняла, что это всего лишь спектакль для сэра Вильяма. И все же эта откровенная привязанность навела Кейлу на мысль, что она хочет открыться Джессике… хочет, чтобы они тоже могли вот так нежно с легкостью касаться друг друга.
Кейла коснулась Джессики под столом чтобы привлечь ее внимание. Зеленые глаза обратились к ней и она приблизилась к девушке. – Думаю, ты была права, когда говорила утром, что что-то не так во всей этой затее. – Прошептала она и глазами указала на Вильяма. – Он не выглядит как человек, пришедший на переговоры о мирном соглашении.
Джессика кивнула, она тоже внимательно следила за старым рыцарем, пока разговаривала с Чарльзом. Девушка была рада, что Кейла тоже заботится об положительном исходе дела. – Он слишком нервно ведет себя… дерзко даже. – согласилась она. – Так, как будто все происходящее для него – пустяк.
– Но если ему это все не важно, зачем тогда весь этот маскарад? Зачем ему было приходить сюда, если он не хочет мира?
Джессика задумчиво жевала картофель. – Не знаю. – Призналась она через мгновение. – Но посмотри, как она смотрит вокруг.
– Он смотрит…слишком самоуверенно. – Глаза Кейлы потемнели. – Смотрит, как смотрела я, когда только мы с тобой встретились и дрались в лесу. Так, будто он уже выиграл битву, не начав ее.
Джессика нахмурилась. Надо признать, Кейла права, он действительно выглядит победителем. Очень неприятное открытие. – Но битвы не будет, – настаивала она, – У него не хватит людей, напасть на земли отца… тем более осаждать замок. – Она заметила как сэр Вильям взглянул на нее, и на лице старого интригана мелькнула холодная улыбка. От этого взгляда у нее по спине пробежали мурашки. – Что же он задумал?
Кейла пожала плечами. – Не знаю, но ты только взгляни на его людей. – Она кивнула на свиту Вильяма. – Заметь, как они улыбаются.
Беспокойство Джессики только усилилось от этой находки. – Они воспринимают все как шутку, – проговорила Джессика. – Если бы они серьезно относились к этому соглашению, они были бы сосредоточены и внимательны… но они выглядят слишком беззаботными.
– Мммхмм. Всего лишь вежливы, чтобы довести свою игру до конца. – заметила Кейла, промакивая губы салфеткой и делая небольшой глоток воды. – Если бы это была игра в шахматы… то сейчас как раз самое время чертовски заволноваться. – Она выгнула тонкую черную бровь и посмотрела на Джессику. – Ты расскажешь об этом своему отцу?
Джессика взглянула на сэра Ричарда. – Нет, – ответила она, заметив строгое выражение его лица, – Он уже понял, что что-то не так. Кроме того, Грас тоже за всем наблюдает. – она указала жестом на советника, притаившегося в тени, откуда был хороший обзор. – Он может быть и неприятным человеком, но опыта ему в подобных вопросах не занимать.