Читаем Свободное сердце полностью

Джессика довольно улыбнулась и постаралась последовать совету, опуская плечи и расслабляя мускулы. Кейла сильнее нажимала на мышцы, ритмично, поднимаясь то в верх, то вниз. Темноволосая женщина чувствовала свежий аромат чисто вымытого тела Джессики, с уже слабо ощутимым приставучим запахом ванили, так гармонично сочетавшимися. Она дышала глубоко, впитывая в себя этот аромат и даже не задумываясь над этим.

– А кто такой Чарльз? – спросила она между прочим.

Джессика задумчиво накручивала на палец светлый локон своих волос. – Чарльз – сын Джеймса Адама Рено, графа, что управляет землями к северу от нас. – пояснила она. – У него с моим отцом уже многолетнее соглашение, они практически во всем сходятся во мнениях. – она замолчала, а потом добавила. – Частью соглашение было наше с Чарльзом обручение.

Руки Кейлы внезапно остановились. Джессика развернулась посмотреть на Кейлу, и рассмеялась, увидев неприкрытое удивление в ясных голубых глазах ее друга. – Ты чего?

– Н-ничего, – Кейла заставила себя снова вернуться к прерванному занятию, не обращая внимание на странное ощущение, которое болезненно стянуло ее живот. – Просто я не поняла с начала. – Она откашлялась. – Значит вот о чем говорила твоя мать за обедом… о свадьбе.

– Мммххмм, – Джессика вздохнула. – Каждый раз я придумывала оправдание, чтобы отложить свадьбу. Но становится все труднее. Тем более я откладываю ее уже больше четырех лет.

Кейла нахмурилась в замешательстве. – Почему?

Джес пожала плечами. – Чарльз – прекрасный человек, – мягко сказала она, – умный, привлекательный, добрый… у него еще очень-очень много замечательных качеств. Мы прекрасно проводим вместе время… надо сказать, очень редко это случается. Он практически всегда занят, у него мало времени, чтобы веселиться.

– Но?

– Но… я не люблю его.

– Не любишь? – Кейла почувствовала, как боль внутри нее отпустила и тут же с ужасом поняла, что это странное чувство, появившееся, когда она услышала о помолвке ее друга, было вызвано ревностью! Почему она ревновала? У нее не было времени подумать над этим, Джессика покачала головой и продолжила.

– Чарльз очень хороший, но… не знаю. Просто я люблю его по другому… не так. Понимаешь?

– Кажется да. – она на секунду прервалась и задумалась. А потом весело улыбнулась. – Просто он не нравится тебе как мужчина, да? – насмешливо спросила она, чувствуя, как кожа Джессики потеплела под ее пальцами, и румянец залил ее щеки.

– Да, – смущенно пробормотала Джессика. – Это не значит, что он не привлекательный, он – привлекательный. Просто он… не тот самый.

– А он знает о твоих чувствах?

– Ну, конечно, – засмеялась Джессика. – Я определенно не делаю из этого тайну. Он знает, и чувствует тоже самое. Мы очень хорошо относимся друг к другу, но только как друзья. С самой нашей первой встречи, а их у нас было совсем не много. Но соглашение настолько важно, что нас даже не спрашивали. – она вздохнула. – Даже отец с этим согласен, правда, он все же позволил мне откладывать несколько раз день свадьбы.

Кейла вспомнила, как леди Роза смотрела на дочь, во время разговора за обедом. – Похоже, твоей матери это не понравилось.

Джессика ехидно засмеялась. – Это точно, могу заверить тебя. Но она может только ждать, пока я не посчитаю себя готовой к такому шагу, а я не думаю, что это случится скоро. – Она застонала, когда Кейла прошлась пальцами по ребрам , и ее мягкие подушечки нерешительно заплясали на коже совсем рядом с ее грудями, продолжая разминать затекшие мышцы. По ее телу прошлась горячая волна, а соски напряглись в бессознательной реакции, это случилось слишком неожиданно, и тем труднее было взять себя в руки и подавить образы, мгновенно вспыхнувшие в ее мозгу.

Неимоверным усилием она все-таки успокоилась и восстановила дыхание. Так, о чем бишь они говорили? О матери. Правильно.

– На этот раз я пока не придумала оправдания, – продолжила она. – Кто знает, может сэр Вильям все-таки нападет на нас, и мне можно будет еще потянуть с этим.

Не сознавая эффекта, что ее прикосновения производили на девушку, но наслаждаясь мягкостью и шелковистостью нежной кожи под ее пальцами, которую она разминала и поглаживала, Кейла улыбнулась. – Ты думаешь, это возможно?

Джессика фыркнула. – Он и раньше пытался, правда, не заходил слишком далеко. – ответила она. – У него больше людей, чем у отца, но они не стоят и дюжины наших солдат. Сэр Вильям – трусливый интриган, который скорей предпочтет победу, добытую путем обмана и грязной игры, чем победу в честном бою. Он скорей всего понял, что не может разбить нас, так что теперь он хочет узнать, какую же выгоду ему принесет союзничество.

Кейла решила, что на сегодня достаточно , и убрала руки с плеч Джессики. – Ну вот… теперь должно полегчать. – Она улыбнулась в ответ на благодарный взгляд девушки, которая пыталась дотянуться до рубашки. – утром должно быть совсем хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза