Читаем Свободное владение Фарнхэма полностью

Чем скорей, тем лучше! Хью изучил в своей библиотеке все книги, касающиеся беременности и родов: он приготовился, как только мог. Обе его пациентки как будто пребывали в отличном здравии, у обеих обмеры талии давали прекрасные результаты. Обе вроде бы избавились от страхов и подбадривали друг друга легким подшучиванием, заодно способствующим сохранению нормального веса. Если Барбара будет поддерживать Карен, а Карен Барбару, если та и другая опираются на опыт материнства Грейс, то им поистине нечего бояться.

Прекрасно все же будет иметь в доме детей…

И в этот момент радостного опьянения Хью Фарнхэм понял, что еще никогда в жизни не бывал так счастлив, как сейчас…

— По-моему, нормально, Хью. А эти лишние плитки захватим домой.

— Хорошо. Возьми ружье, а я понесу инструменты.

— Сдается мне, — сказал Джо, — что мы должны…

Его слова заглушил выстрел. Они замерли. За первым последовали еще два.

Хью и Джо быстро побежали к дому.

Барбара стояла на пороге, подняв ружье и размахивая им. Затем она пошла навстречу, осторожно ступая босыми ногами и двигаясь медленно, чтобы не упасть. Теперь ее беременность была довольно хорошо заметна. Большой живот покоился в просторных шортах, сделанных из старых джинсов Дьюка. На ней была женская рубашка, перешитая специально для раздавшейся груди. Ружья в ее руках уже не было.

Джо подбежал к ней первым.

— Карен? — быстро спросил он.

— Да. У нее началось.

Джо поспешно вошел в дом. Хью спросил задыхаясь:

— Ну что?

— У нее отошли воды. Затем начались схватки. Тогда я и выстрелила.

— Но почему же ты… Впрочем, ладно. Что еще?

— Грейс с ней. Но она хочет видеть тебя.

— Дай мне отдышаться. — Хью вытер пот и постарался успокоиться. Он сделал глубокий вдох, задержал воздух в легких, затем медленно выдохнул. Восстановив дыхание, он проник внутрь, за ним последовала Барбара.

Койки у двери были убраны. Проход загромождала кровать, но за счет убранных полок можно было пробраться в комнату. На кровати лежал травяной матрас, застеленный медвежьей шкурой. На ней сидел пестрый кот.

Хью прошел мимо, почувствовав, как другой кот потерся о его лодыжку. Он оказался в следующем помещении. Здесь из коек была сооружена кровать, на которой лежала Карен. Грейс сидела около нее и обмахивала ее веером. Джо стоял тут же, с выражением молчаливого сочувствия на лице. Хью улыбнулся дочери.

— Привет, толстушка! — Он нагнулся и поцеловал ее. — Ну, как ты? Больно?

— Да, сейчас больно. Но я рада, что ты здесь.

— Мы спешили изо всех сил.

Кот вскочил на постель и разлегся на Карен.

— Ах ты! Черт бы тебя подрал, Красотка!

— Джо, — сказал Хью, — собери кошек и отправь их в изгнание. Ход в туннель был завален кирпичом, правда, вентиляционные отверстия и лаз для кошек, который можно было заложить, все же оставили. Коты были невысокого мнения о лазе, но необходимость сделать это стала насущней после того, как Счастливчик пропал без вести и считался погибшим.

— Папа, я хочу, чтобы Красотка была со мной, — попросила Карен.

— Джо, к Красотке мой приказ не относится. Когда наступит самый ответственный момент, хватай ее и суй ко всем остальным.

— Ясно, Хью. — Джо вышел, столкнувшись в дверях с Барбарой.

Хью потрогал щеки Карен, пощупал пульс.

— Ее побрили? — обратился он к жене.

— Пока не было времени.

— Тогда вы с Барбарой побрейте ее и вымойте. Детка, когда же разверзлись хляби твои?

— Только что. Я пошла в туалет, и тут-то все и началось. Сижу я себе, ничего не трогаю… а потом вдруг — р-раз — и вот я уже Ниагарский водопад!

— Но схватки-то у тебя были?

— Еще какие!

— Это хорошо. Значит, о схватках можно не беспокоиться. — Он улыбнулся. — В принципе беспокоиться вообще не о чем. Думаю, что большую часть ночи ты проведешь за игрой в бридж. Дети, как и котята, имеют обыкновение появляться на свет под утро.

— Всю ночь? Я хочу, чтобы этот сопляк родился побыстрее, и делу конец.

— Я тоже хотел бы, чтобы все кончилось поскорее, но у детей на этот счет свое мнение, — сказал он и добавил: — Ладно, тебе предстоят кое-какие дела, и я тоже должен сполоснуться. Я в грязи с ног до головы.

Он собрался уходить.

— Папа, подожди секундочку. А я обязательно должна оставаться здесь? Тут очень жарко…

— У двери светлее. Особенно если наш юный Тарзан соблаговолит порадовать нас при свете дня. Барбара, откинь эту шкуру — будет прохладнее. Возьми вон ту простыню или, лучше, чистую, если есть.

— Стерилизованную?

— Нет. Кипяченую простыню не распаковывай до тех пор, пока не начнутся роды. — Хью похлопал пациентку по руке. — Дай бог тебе обойтись без боли в мое отсутствие.

— Папа, тебе нужно было стать врачом.

— А я и есть врач. Самый лучший в мире врач.

Выйдя из дома, он встретил Дьюка, задыхающегося после долгого бега.

— Я слышал три выстрела. Сестренка?

— Да. Не волнуйся, у нее только начались схватки. Я собираюсь принять ванну. Не желаешь присоединиться?

— Сначала я хочу повидаться с Карен.

— Тогда поторопись, сейчас ее будут купать. Заодно захвати Джо, он там размещает котов по камерам. Мужчины там сейчас помеха.

— Может быть, следует накипятить воды?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже