— Гм… Что ж, давай обсудим. Может быть, ты недоволен тем, как я руковожу? Тогда я с радостью уступлю свое место. Я абсолютно уверен, что Джо и Барбара справятся со всем не хуже меня. Таким образом все окажутся заодно. — Он вздохнул. — Я устал нести эту ношу.
Дьюк покачал головой.
— Дело не в этом, папа. Я вовсе не хочу становиться боссом, да и ты прекрасно справляешься с нами. Не могу сказать, что мне понравилось, как ты в начале все взял в свои руки. Но самое главное — результаты, а результатов ты добился отличных. Давай закроем эту тему. Могу только сказать, что с тобой лично это никак не связано… и я бы не расстался с вами, если бы мать просто-таки не зациклилась на этом. Она непременно хочет уйти. И она намерена уйти во что бы то ни стало. А я не могу отпустить ее одну.
— А ты не знаешь, почему Грейс хочет покинуть нас?
Дьюк заколебался.
— Отец, по-моему, это не имеет значения. Она решила окончательно и бесповоротно. Я без конца твержу ей, что не смогу устроить ей такую же безопасную и удобную жизнь, как здесь. Но в этом вопросе она настоящий кремень.
Хью взвесил его слова.
— Дьюк, если твоя мать так считает, мои усилия бесполезны. Я уже давно утратил последние крохи влияния на нее. Но у меня есть две идеи. Может быть, какая-нибудь из них покажется тебе приемлемой?
— Вряд ли.
— Выслушай сначала. Ты знаешь, что у нас есть медные трубки. Часть из них мы использовали при оборудовании кухни. У нас есть все необходимое для того, чтобы изготовить самогонный аппарат. Я запасся в свое время всеми нужными для него частями, чтобы, если начнется война, иметь возможность торговать спиртным, которое было бы чистым золотом в любом примитивном послевоенном обществе. Я не построил его по известным нам обоим причинам. Но я могу сделать это, и я знаю, как гнать самогон. — Он слегка улыбнулся. — Это не кабинетное знание. Во время службы на юге Тихого океана я заведовал перегонным кубом, конечно, под бдительным надзором своего непосредственного начальника. Тогда-то я и узнал, как из зерна или картошки, или почти из чего угодно гнать спиртное. Дьюк, возможно, твоя мать была бы счастлива, если бы всегда имела выпивку под рукой…
— Но она спилась бы до смерти.
— Дьюк, Дьюк! Если бы это доставляло ей удовольствие, то кто мы такие, чтобы запрещать? Ради чего ей жить? Раньше она любила смотреть телевизор, бывать в гостях, она могла целый день провести в парикмахерской, затем пойти в кино, а оттуда в гости и выпить там немного с подругой. Вот в чем был смысл ее жизни, Дьюк. Теперь его больше нет, та жизнь ушла безвозвратно! И только то, о чем я говорил и что мы можем ей предложить, немного скрасили бы ее существование. И вправе ли мы указывать твоей матери — спиваться ей до смерти или нет?
— Отец, но дело и не в этом!
— Так в чем же?
— Ну, ты знаешь, что я не одобряю… не одобрял то, что мать слишком много пила. Но я бы, наверное, теперь мирился и с этим. Если ты построишь свой аппарат, мы, возможно, будем твоими покупателями. Но уйти мы все равно уйдем, потому что все это не решает проблем матери.
— Что ж, тогда остается моя вторая идея. Уйду я, а не она. Только вот… — Хью нахмурился. — Дьюк, скажи ей, что я сделаю так, как только Барбара родит. Не могу же я покинуть свою пациентку. Но ты можешь заверить Грейс…
— Отец, но и это не решает проблемы!
— Тогда я не понимаю…
— О Господи, ну да ладно… Дело-то как раз в Барбаре. Она… Короче говоря, мать ополчилась на нее. Совершенно не может ее терпеть с тех пор, как умерла Карен. Она сказала мне: «Дьюк, эта женщина не будет рожать в моем доме! Своего выродка! Я этого не потерплю. Передай своему отцу, что он должен выставить ее отсюда…» Вот ее собственные слова.
— Боже мой!
— Именно. Я пытался урезонить ее. Я без конца повторял ей, что Барбара не может уйти, что ты так же не можешь выставить Барбару, как не мог бы выставить Карен. Я сказал ей даже, что если все-таки у тебя хватит подлости сделать такое (допустим чисто теоретически), то я и Джо будем с оружием в руках защищать Барбару. Но конечно, ты на такое не способен.
— Спасибо и на этом.
— И это решило исход дела. Она верит мне, когда я высказываюсь начистоту. Она окончательно утвердилась в своем решении уйти. Я не могу удерживать ее. Я ухожу тоже, чтобы заботиться о ней.
Хью потер виски.
— Да… ситуация — хуже не бывает. Дьюк, ты должен понимать, что даже вместе с тобой ей некуда деться.
— Это не совсем так, отец.
— Что? — удивился Хью.
— Все можно устроить, если ты согласишься нам помочь. Помнишь ту пещеру в начале каньона Коллинза? Ну, ту, которую еще собиралась превратить наша аристократия в туристский аттракцион? Так вот, она все еще существует. Или ее двойник. Я охотился в той стороне еще в первую неделю нашего пребывания здесь. Каньон выглядел таким знакомым, что можно было без труда отыскать пещеру. И ты знаешь, отец, в ней вполне можно жить и обороняться.
— А вход? А дверь?
— Никаких проблем. Если ты отдашь ту стальную пластину, загораживающую туннель…
— Конечно, о чем речь!