— Ты виновата? Только потому, что не вполне нормальная женщина испытывает ненависть по отношению к тебе? Ты сама как-то учила меня, что не стоит упрекать себя за недостатки других людей. Неплохо, если бы и ты последовала своему совету.
— Я не о том, Хью. Я имею в виду твою разлуку с сыном. Грейс не смогла бы уйти без Дьюка. Он что-нибудь говорил? Обо мне…
— Ничего, только о той навязчивой идее, которая овладела Грейс. А что он должен был говорить?
— Не знаю, имею ли я право рассказать? Но в любом случае расскажу. Хью, после смерти Карен Дьюк просил меня выйти за него замуж. Я отказала ему. Он был обижен. И удивлен. Понимаешь… Ты знаешь насчет Карен и Джо?
— Да.
— Я не знала, поставила ли тебя в известность Карен, когда она решила выйти замуж за Джо, а я за Дьюка. Возможно, она рассказала об этом Дьюку. Во всяком случае, он надеялся на мое «да». А я ответила «нет». Он был оскорблен. Прости меня, Хью. Если хочешь, я скажу ему, что передумала.
— Не спеши! Хоть, на мой взгляд, ты и совершила ошибку, я не хочу, чтобы ты исправляла ее ради моего удовольствия. Что ты теперь намерена делать? Может быть, ты теперь собираешься выйти замуж за Джо?
— Джо? Нет, у меня и в мыслях не было стать женой Джо. Правда, я с не меньшей готовностью могу выйти замуж за него. Хью, я всегда готова делать то, что мне нравится. А мне нравится то, что нравится тебе. — Она перевернулась на бок и взглянула на него. — Да ты и сам знаешь это. Если ты хочешь, чтобы я вышла за Джо, я выйду за него. Если ты хочешь, чтобы я стала женой Дьюка, я стану. Ты только дай знать, а я сделаю все что угодно.
— Барбара, Барбара!
— Я не шучу, Хью. Я готова на все. Я полностью подчиняюсь тебе. Не в чем-то одном, а целиком и полностью. Да разве ты не замечал этого? Я играю строго по книге.
— Не говори чепухи.
— Что ж, это чепуха, но это — правдивая чепуха.
— Возможно. Но я хочу, чтобы ты вышла замуж за того, кто тебе нравится.
— Это единственное, что я не могу сделать. Ты уже женат.
— Ох!
— Ты удивлен? Я удивила тебя тем, что заговорила об этом после столь длительного молчания? Но так есть и так было всегда. И поскольку я не могу выйти замуж за тебя, я выйду замуж, за кого ты скажешь. Или никогда не выйду замуж.
— Барбара, а ты согласилась бы выйти за меня?
— Что ты сказал?..
— Ты согласилась бы стать моей женой?
— Да.
Он потянулся к ней и поцеловал ее. Она ответила на его поцелуй, прижавшись губами к его губам и полностью отдавшись во власть ему.
Наконец он оторвался от нее.
— Ты не хочешь немного поесть?
— Пока нет.
— Я подумал, хорошо бы отпраздновать. Такой случай требует шампанского. Но у нас только лепешки…
— Тогда я, пожалуй, откушу кусочек и глотну воды. Хью, мой любимый Хью, а как же быть с Грейс?
— А никак. Она разводится со мной. Фактически она развелась со мной еще месяц назад, в день… в тот день, когда мы похоронили Карен. И то, что она еще живет с нами, — вопрос чистой нехватки жилья. Для того, чтобы развестись здесь, нам судья не нужен, равно как и для того, чтобы нам с тобой пожениться, не требуется свидетельство о браке.
Барбара обхватила руками свой большой живот.
— Мое свидетельство здесь! — Голос ее был спокоен и счастлив.
— Ребенок мой?
Она взглянула на него:
— Ты знаешь поговорку: «Один глупец может задать столько вопросов, что и тысяча мудрецов не ответят…»
— О, идиот!
— Конечно же, он твой, любимый. Это такая вещь, которую ни одна женщина не может доказать, но знает точно.
Он снова поцеловал ее. Она погладила его по щеке.
— А вот теперь я, пожалуй, съела бы лепешку, даже несколько. Я голодна. Я чувствую, как жизнь переполняет меня. Мне ужасно хочется жить.
— Да! Завтра начнется наш медовый месяц.
— Сегодня. Он уже начался. Хью, я хочу занести это в журнал. Милый, можно, ночью я буду спать на крыше? Я прекрасно управлюсь с лестницей.
— Ты хочешь спать вместе со мной? Распутная девчонка!
— Я не это имела в виду. Сейчас я вовсе не распутна, все мои гормоны восстают против этого. Чувственности нет, дорогой. Только любовь. В медовый месяц от меня не будет никакого толка. О, я счастлива, я буду спать вместе с тобой… Мы могли бы быть вместе и все эти месяцы, но я боюсь Грейс, боюсь не за себя, а за ребенка. Хотя это, может быть, и глупо…
— Не так уж и глупо. Скорее всего, ничего не произойдет, но некоторые меры предосторожности мы все-таки примем. Барбара, а что ты вообще думаешь о Грейс?
— Я должна отвечать?
— Если хочешь.
— Она мне не нравится. Это не имеет отношения к моему страху. Мне не нравится, как она ведет себя со мной. Мне не нравится, как она обращается с Джозефом. Мне не по душе было, как она относилась к Карен, я совершенно не перевариваю того, как она обращается с тобой, хотя я всегда была вынуждена делать вид, что не замечаю этого, — и я презираю ее за то, что она сделала с Дьюком.
— Мне она тоже перестала нравится… хотя и с недавних пор. Я рад, что она уходит от нас, Барбара. Я был бы рад этому, даже если бы тебя с нами не было.
— Хью, я так счастлива слышать это! Ты знаешь, что я разведена?
— Да.