Читаем Свободный выбор полностью

— Спасибо, мистер Стюарт, не надо. — Слова были краткими и звучали отрывисто. — Вы будете рады услышать, что я, возможно, вскоре покину город, чтобы занять должность преподавателя где-нибудь в другом месте.

На его лице отразилось удивление, смешанное с необъяснимым неудовольствием, но он промолчал.

— Вас это радует? — настойчиво спросила она.

— Поджимаете хвост и убегаете? А чего, собственно, вы боитесь?

— Ну уж по крайней мере не вас! — парировала она.

— А разве я предположил, что меня? — последовал лаконичный вопрос с ухмылкой.

— Нет, но в глубине души вы считаете, что это так, — сказала она. — Ваша угроза увольнения побудила меня искать работу в Тулсе.

— Тулса… — Он произнес слово так, будто обкатывал его на языке. — Не там ли живет ваш геолог?

— Как мило! Значит, теперь вы собираетесь вновь стать ему верной подружкой, — саркастически прокомментировал он.

Он завел мотор, захлопнул перед ее носом дверцу и тронулся с места, оставив Дженет беспомощно ковылять к дому. Девушка повернулась и медленно пошла к двери.

В квартире было тихо и безмятежно. В оконных ящиках радостно цвела красная и розовая герань. Ничто в доме не говорило о том, что хозяйка отсутствовала два дня, бросив дом на произвол судьбы.

Она прошаркала в спальню, потом — в ванную, с тоской взглянув на кровать. Позже она отдохнет, а сейчас ей необходима теплая расслабляющая ванна. Она доставала полотенца, когда затрезвонил телефон. Она положила их на край раковины и пошла к аппарату.

— Алло.

— Привет, как дела?

— Прекрасно, Рон. — Она не хотела рассказывать подробности последних дней — проще было безобидно соврать.

— Вот и хорошо. Я звонил твоей соседке, и та сказала, что ты на пару дней поехала проведать племянницу Джейсона. Ты не говорила мне, что уедешь! — мягко упрекнул он.

— А я и не собиралась, — честно призналась она. — Просто так получилось.

— Понимаю. Хорошо провела время?

— Да, — ответила она, садясь в кресло. Лицо девушки исказилось от боли.

— Рад это слышать. Не хочешь в выходные сходить в кино?

— Звучит прекрасно, — отозвалась она, при этом откидываясь на спинку кресла, чтобы растереть ноющую ногу.

— Я позвоню тебе, как только узнаю, что идет. Привет!

Дженет опустила трубку и уставилась на телефон. Она опять дома. Звонил Рон. Все вернулось на круги своя. Джейсона опять нет в ее жизни. Ей осталось только окончательно выкинуть его из головы…

<p>9</p>

— Для родео будет слишком жарко, — предсказала Бетси, прикрыв одной рукой глаза и поглядев на небо.

— Надеюсь, не слишком, — ответила Дженет.

— Я была на родео, когда температура поднималась до пятидесяти, но люди все равно стекались толпами в город — так же как и сейчас.

Дженет посмотрела туда, где тихая улица заканчивалась тупиком, отклоняясь от основной дороги, соединяющей Альву с Вудвордом. Обычно движение на шоссе было небольшим или вообще отсутствовало, но сегодня пикап следовал за пикапом, направляясь в город на завтрашнее родео.

— Ты пойдешь на танцы после родео? — спросила Бетси.

— Да, Рон меня пригласил.

— Надеюсь, ты хорошо проведешь время, — заметила соседка, заканчивая разговор и поворачивая к дому.

— Конечно! — весело произнесла Дженет. — Так и будет!

Девушка из Индианы, которая еще восемь месяцев назад не могла сделать и двух па, теперь превратилась в сельскую жительницу Запада. Завтра она пойдет на танцы, и от этой мысли у нее появился зуд в ногах — она уже давно не резвилась!

Вчера Дженет специально съездила в Энид, чтобы купить себе подходящее платье для танцев. Перемеряв несколько длинных крестьянских юбок и несколько пар модных джинсов, она наконец наткнулась на великолепное платье в маленьком магазинчике в стороне от дороги. Это был белый сарафан из хлопка с тонкими лямками. Веселая россыпь красных маков по кайме и на лифе великолепно подчеркивала ее загар. Она также купила маленькую бутоньерку из красных искусственных цветов, чтобы прикрепить ее к волосам, и новые белые босоножки. Родео не вызывало у нее никаких эмоций, но она с нетерпением ожидала танцы. Когда Рон заехал за ней на следующий день, она выглядела как и половина девушек в городе: ее стройные бедра были обтянуты джинсами, а в них — заправлена бело-зеленая клетчатая рубашка. На голове Дженет красовалась соломенная шляпа.

— Ты похожа на настоящего ковбоя! — приветствуя ее, усмехнулся Рон, который и сам походил на жителя Дикого Запада, поскольку был одет так же как и она, за исключением голубой рубашки из шотландки.

— Спасибо, я и чувствую себя наездником на быке! — засмеялась она.

— Нам лучше отправиться сейчас, если мы хотим занять хорошие места.

Дженет подхватила ридикюль и последовала за ним. Они прошли четыре квартала, пробиваясь сквозь многолюдье. Войдя на стадион, Рон взял ее за руку и повел через толпу к двум свободным местам наверху.

— Тебе нравится? — спросил он.

— Все прекрасно!

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги