Читаем Своенравная вдова полностью

— Господи, нет, — выдавила она. — Мне этого хотелось, пока я была юной и мечтательной, но сейчас я хочу развлекаться, а не погружаться в утомительную рутину. Я больше не выйду замуж, и не надейся!

— Жаль, — произнес Джосс. — Возможно, это именно то, что тебе нужно. А если нет, может, мы соблазним тебя деревней? Нет? Ну, тогда… — Он пожал плечами и отвернулся. — Тогда тебе остается только надеяться отыграться, дорогая сестренка. И быстро. Иначе нам всем придется навещать тебя на Флит-стрит. — Он сделал паузу. — Отец сейчас болен, — коротко добавил он. — Прошу, не тревожь его из-за своих последних выходок.

Страх прижал Джулиану к земле, лег каменной плитой на грудь.

— Джосс, постой! Если отец очень болен и ты отказываешься мне помогать…

— Да!

— Не могу поверить, что ты так со мной поступаешь, — произнесла она.

Джосс поморщился:

— Джулиана…

— Я знаю. — Джулиана коснулась его руки. — Я знаю, что ты хочешь для меня самого лучшего. Я даже знаю, что ты любишь меня. — Она снова коротко вздохнула. — Но как мне без денег развлекаться? — Она услышала в своем голосе просительные нотки, и ей стало противно. — Мне необходимо ходить по магазинам, играть и… Ох! — Ее голос сломался. — Как я должна с этим справляться, Джосс? Я же не смогу каждый день посещать балы и приемы в одних и тех же нарядах!

— Не сомневаюсь, ты что-нибудь придумаешь, — без запинки ответил ей брат. — Конечно же я прослежу, чтобы счета за дом были оплачены, и, если ты согласишься поехать в Эшби-Теллант, я оплачу все твои карточные долги.

На мгновение Джулиана испытала сильный соблазн согласиться.

— Спасибо, но я отвечаю — нет, — наконец сказала она, потому что знала, что Джосс может силой заставить ее переехать в поместье, если захочет. — Я сама прекрасно о себе позабочусь.

Джосс покачал головой:

— Ты знаешь, где меня найти.

— Мне нет смысла тебя искать, — раздраженно заявила Джулиана, — раз ты не собираешься финансово меня поддерживать.

С минуту они стояли и смотрели друг на друга, потом Джулиана издала придушенный всхлип и бросилась в объятия Джосса, не обращая внимания на любопытные взгляды окружающих. Она долго стояла, крепко обнимая его и прижимаясь лицом к груди.

— О, Джосс…

Брат обнял ее в ответ.

— Джу, прошу тебя… попытайся. Ради всех нас.

Вернувшись к карточному столу, Джулиана обнаружила, что к Эмме Рен и Мэри Нисден присоединилась бледная девушка лет двадцати.

— Джулиана, дорогая, это Китти Давенпорт, — безмятежно сказала Эмма. Этим заботливым тоном она обычно завлекала в ловушку невинных жертв. — Китти недавно в Лондоне и, без сомнения, будет только рада завести здесь подруг. Китти, дорогая моя, познакомься, это леди Джулиана Мафлит.

Джулиана дернулась. На мгновение ей показалось, что она ослышалась и Эмма назвала фамилию Давенкорт, но потом поняла, что знает семью Давенпорт — неправдоподобно богатую, но смертельно скучную. Без сомнения, эта бедная маленькая девушка была либо юной замужней дамой, либо строптивой дочерью, которая желает немного поразвлечься.

— Приятно познакомиться, мэм, — покорно произнесла девушка.

— И мне тоже, — вежливо ответила Джулиана. Она встретилась глазами с Эммой, и та едва заметно подмигнула ей. Это означало, что юная леди будет проигрывать свое денежное пособие.

Все произошло очень быстро. За полчаса Китти проиграла около двенадцати тысяч гиней и стала бледной как полотно. Эмма Рен перетасовала карты и зевнула:

— Хо-хо! Тебе сегодня улыбнулась удача, Джу, и ни одной ошибки! Учитывая те десять тысяч, что должна тебе я, и еще двенадцать маленькой Китти, скоро ты снова будешь на коне.

Китти почти всю игру молчала. И сейчас, чуть заикаясь, произнесла:

— Прошу прощения, мэм, но, может быть, вы согласитесь взять долговую расписку? Я не смогу заплатить долг, пока…. — ее голос дрогнул, — пока не получу свое пособие.

— Дорогая, вы уверены, что не нарушите обязательство? — безжалостно поинтересовалась Эмма.

Бедная Китти, казалось, вот-вот упадет в обморок.

— Я заплачу, уверяю вас! — Она умоляюще посмотрела на Джулиану. — Можно я выпишу вам вексель, мэм?

Джулиана вздохнула.

— Если желаете, — безразлично сказала она.

Пока Китти писала, Джулиана сидела и барабанила пальцами по столу. Прошло несколько минут, и она, посмотрев на склоненную голову девушки, заметила ее лихорадочный румянец. Она что, роман пишет? Почему так долго?

Потом она увидела, что на бумагу около правой руки Китти шлепнулась большая слезинка. Девушка попыталась стереть ее, но только испортила весь листок. Она сдавленно всхлипнула.

— Ну и ну, — безучастно произнесла Джулиана.

Китти вздрогнула и виновато взглянула на Джулиану.

— Умоляю, простите, мэм. Нельзя ли мне получить еще листочек?

Джулиана глубоко вздохнула.

— Не стоит беспокоиться и писать новую, — сказала она. — Я прощаю тебе долг.

Китти ахнула:

— Миледи…

— У тебя ведь нет средств оплатить его, не так ли? — спросила Джулиана.

Китти отвела взгляд:

— Нет. Но я собиралась попросить брата…

Перейти на страницу:

Все книги серии Телланты

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы