Читаем Своенравная вдова полностью

Джулиана какое-то время молчала. Мартину показалось, что он видит в ее глазах отблеск гнева. Она вздернула подбородок и холодно посмотрела на него.

— Вы ведь спрашиваете обо мне, а не о Китти. Верно, мистер Давенкорт?

Мартин изучающе посмотрел на нее:

— Можно сказать и так. Вы можете отказаться от игры?

Джулиана коротко рассмеялась:

— Конечно нет. Карты меня развлекают.

— Вместе со склонностью к безрассудным выходкам. — Мартин пошарил в кармане. — Ваша цепочка все еще у меня.

— Я вам благодарна, — ответила Джулиана. Она протянула руку, и Мартин вложил в ее ладонь серебряную цепочку.

— Я сожалею о том, что сказал вам тем вечером, — медленно проговорил он.

На лице Джулианы не отразилось ни намека на теплоту.

— Зачем же сожалеть, мистер Давенкорт? Вы сказали правду, поскольку она была вам очевидна.

— Я был чересчур резок.

Джулиана дернула плечиком:

— Я это переживу, мистер Давенкорт. Вы ведь разговариваете не с какой-то затюканной дебютанткой. Я слышала в свой адрес множество резких слов. Кроме того, вы были правы. То решение было самой ужасной ошибкой в моей жизни.

Мартина поразила ее честность. Он посмотрел на Джулиану.

— Я слышал, что кто-то прислал леди Лион огромную корзину цветов и карточку с извинениями, — произнес он.

Но лицо Джулианы не смягчилось.

— Я думаю, что кто-то искренне сожалел о том, что произошло. А еще я думаю, что вы испытываете на прочность мое гостеприимство, мистер Давенкорт. Дверь вон там. Передавайте сестре от меня привет.

Мартин заколебался.

— Должен попросить вас в дальнейшем избегать Китти, — осторожно произнес он. — Ею владеет неподобающая идея снова с вами увидеться. Я уверен, вы понимаете. Она очень молода и впечатлительна, и мне бы не хотелось, чтобы она, попала под нежелательное влияние.

— Вы ведете себя оскорбительно, мистер Давенкорт, — холодно ответила Джулиана. — Значит, когда вам по странной прихоти хочется меня поцеловать, я для этого вполне подхожу. А поговорить с вашей сестрой — нет? Думаю, это ярко показывает, какое у вас обо мне мнение! Что же до Китти, то ведь с вами она говорить не желает, не так ли? Возможно, я для нее и неприемлема, но вы — некомпетентны. Во всех смыслах.

Мартин сузил глаза. Он поймал ее за руку:

— По-моему, вы не считали меня некомпетентным в ту ночь, когда мы вместе возвращались из «Корон».

Джулиана рассмеялась:

— Как это по-мужски! Я думаю, вы отлично понимаете, что я не имела в виду ваши амурные способности, мистер Давенкорт. Я полагаю, что в этом отношении вы вполне приемлемы.

Мартин отлично знал, что не должен продолжать эту тему, но удержаться не мог.

— Полагаю, это в сравнении с длинным списком ваших обожателей, — мягко сказал он.

И прежде чем Джулиана отмахнулась от него, Мартин успел заметить мелькнувшее в ее глазах странное выражение.

— Это ваши слова — не мои, мистер Давенкорт. Я уже однажды говорила вам, что у меня нет желания обсуждать с вами свои любовные победы.

Мартин не выдержал:

— Черта с два вы не хотите. Ладно, значит, я хочу! Я хочу знать…

— Что именно вы хотите знать, мистер Давенкорт? — От Джулианы повеяло ледяным холодом. — Имена моих любовников? А зачем, позвольте спросить? Может быть, вы ревнуете?

Наступило напряженное молчание.

— Да, — произнес Мартин. — Да, я схожу с ума от ревности.

— Будь все проклято, — немного неуверенно пробормотала она. — Я почему-то думала, что вы солжете.

Мартин пересек разделявшее их расстояние. Казалось, время остановилось, когда он опустил голову к ее лицу. Он коснулся ее губ очень легко и нежно, но этого было достаточно, чтобы зажечь огонь в них обоих. В следующую секунду он резко притянул к себе Джулиану и поцеловал, на этот раз отнюдь не нежно. Джулиана подалась к нему, ее губы раскрылись под мощным напором. Здесь не было никаких игр и притворства, только сладость и неодолимое притяжение, которые единым ударом вышибли из Мартина дух, пробудили в нем нестерпимое желание. Их языки встретились в голодном, ошеломляющем поцелуе, но затем Джулиана отстранилась. Мартин чувствовал, чего ей стоило это усилие. И хотя часть его хотела наплевать на ее колебания и желала просто вернуть ее в свои объятия, он не стал этого делать и только уронил руки.

Джулиана прикусила губу.

— Нет, — сказала она. Потом подняла голову и открыто встретилась с ним взглядом. — Вы смущены, мистер Давенкорт. И теперь смутили меня. Вспомните, ведь вы не можете сказать обо мне ничего хорошего. Я думаю, вам пора.

Мартин протянул к ней руку:

— Джулиана…

— Кроме того, — отчетливо добавила Джулиана, — я не слишком люблю, когда мне предлагают карт-бланш.

Карт-бланш. Мартин испытал шок. Он даже не подумал, что предлагает карт-бланш.

Джулиана резко дернула в колокольчик. Сегсбери появился мгновенно, словно ждал звонка по ту сторону двери, и Мартин вскоре осознал, что стоит уже на улице, на ступеньках дома.

Мартин знал, что не может предложить Джулиане стать его любовницей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телланты

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы