Читаем Своенравная вдова полностью

— О, у меня много поклонников. Мы с Китти обладаем приличным состоянием, так что мы весьма привлекательная добыча. Но от этого только сложнее, ведь я должна общаться со множеством людей и не засыпать при этом! И я действительно очень стараюсь. Граф Эркол вчера утром сделал мне предложение, но боюсь, я заснула еще до того, как он закончил. Мартин на меня ужасно рассердился, а Эркол в опере нас совершенно игнорировал.

— И вряд ли его можно за это винить, — сказала Китти с полным ртом бисквита. — Ты была с ним очень груба, Клара.

— К сожалению, твоя сестра права, — сухо заметила Джулиана. — Джентльменам обычно мнится, что они самые очаровательные собеседники на свете, особенно если они рассказывают о себе. Просто пока ты еще не встретила джентльмена, который бы тебе, Клара, понравился настолько, чтобы наслаждаться его компанией, а не спать, — мягко добавила она.

Клара покраснела еще сильнее:

— Я знаю. Но, как же это трудно!

Джулиана подняла брови:

— А ты что, тоже стремишься к деревенской жизни, как Китти?

Китти задавила хихиканье, а Клара содрогнулась:

— Конечно нет, леди Джулиана! В деревне жить так утомительно.

Джулиана нахмурилась:

— Итак, значит, Китти требуется поклонник, которому нравится деревенская жизнь, а тебе нужен джентльмен, который вызывал бы у тебя интерес и мог нанять много слуг, которые бы занимались вашим домом. Это трудная задача. Мне необходимо над этим подумать и прикинуть, кто может отвечать вашим требованиям.

— Не могли бы вы подумать побыстрее? Прошу вас! — с надеждой попросила Клара. — Миссис Элкотт упомянула, что ее брат мог бы стать для меня хорошей партией. А она ведь такая экономная, что мне грозит неминуемая гибель от полного истощения!

— О нет, ты не можешь выйти замуж за Чарли Уолтона, — быстро откликнулась Джулиана. — Он ужасающий зануда. Точно как и его сестра!

Клара захихикала:

— Она такая унылая, что просто сил нет, правда? И она еще постоянно придирается к нам с Китти. Я у нее слишком толстая, слишком ленивая, слишком плохо одетая…

— Ты просто слишком симпатичная и слишком богатая, — сказала Джулиана. — Держу пари, что она просто ревнует.

Клара широко раскрыла глаза:

— О, вы правда так думаете? Да, возможно, вы правы! Она так приторно мила с Мартином, но со мной ведет себя просто ужасно!

Джулиана подумала, что вряд ли даже Серине Элкотт удалось бы выдать Клару замуж.

— Миссис Элкотт меня совершенно выводит из равновесия, — стоически заявила тихая Китти. — А Мартин совсем не понимает, какая она. Я боюсь, он может на ней жениться. Ну почему мужчины так безнадежны, леди Джулиана?

— Увы, они ничего не могут с этим поделать, — откликнулась та. — Мужчины редко видят дальше своего носа. А вы не хотите поговорить с мистером Давенкортом о ваших проблемах? Не хотите ему довериться?

Девушки пришли в ужас от такого предложения.

— О нет! — воскликнула Китти. — Мы бы никогда не стали говорить об этом с Мартином. Он всегда ужасно занят, у него нет на нас времени.

— Он замечательный брат, — вставила Клара, — и мы его очень любим, но, кроме того, мы его немножко побаиваемся, дорогая леди Джулиана!

У Джулианы дернулись губы.

— Побаиваетесь его? Полно, у вас нет никаких причин его бояться, я в этом уверена.

— Нет… — Китти словно заколебалась. — Просто он всегда такой…

— Неодобрительный, — закончила Клара. — Боюсь, мы его сильно разочаровали. И Брендон тоже. Его тоже что-то беспокоит, но он не станет рассказывать об этом Мартину.

— Я знаю, — сказала Джулиана. Она вздохнула. — Я уверена, что вы клевещете на мистера Давенкорта. Иногда он может пугать, но обо всех вас очень заботится, знаете ли. — Она засмеялась. — У меня тоже есть старший брат, так что, как видите, я понимаю, о чем вы.

Глаза Китти вспыхнули веселыми искорками.

— А вы боитесь его, леди Джулиана?

— Ужасно боюсь! — откликнулась Джулиана. — Нет, на самом деле только чуть-чуть, Китти. И я всегда жажду получить его одобрение. — Произнеся эти слова, она сама осознала, что это действительно так и есть.

— Ваш брат — это Джосс Теллант, да? — мечтательно произнесла Клара. — Он такой красивый. А еще у него есть друг, который бы точно не дал мне заснуть, если бы я только смогла с ним познакомиться!

У Джулианы упало сердце. Предположение, что Клара влюблена в одного из распутных друзей Джосса, стало бы кошмаром для любого. Бог знает, что скажет Мартин, если узнает об этом.

— Друг моего брата, — осторожно проговорила она. — И какой именно друг, Клара?

Клара покраснела.

— Герцог Флит. Он очень привлекательный, правда, леди Джулиана?

— Очень, — согласилась Джулиана. Она нахмурилась. — Себастьян Флит заядлый игрок, Клара, и к тому же повеса. Он совершенно тебе не подходит. И твой брат никогда бы не одобрил подобный союз.

Глаза Клары сверкнули стальным блеском.

— Однако я слышала, что Флит очень богат, а значит, он сможет обеспечить мне праздный образ жизни, к которому я привыкла. Вы представите меня ему, леди Джулиана?

Перейти на страницу:

Все книги серии Телланты

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы