========== Часть 1 ==========
- Какое премилое местечко, не правда ли, братец? - воскликнул Кили, обаятельно улыбнувшись серьезной хоббитской матроне. Та чуть кивнула в ответ и поспешила по своим делам.
- По-моему, когда-то это были наши земли, - негромко ответил Фили, сорвав с ветки спелую грушу. - А эти бесполезные создания заняли их.
- Ну надо же, хитрюги…
Двое гномов достигли Шира на закате, и шли по тропинке, поглядывая по сторонам в поисках обещанного знака. Вдоль дороги тянулась живая изгородь, увитая цветами и мелкой ягодой, в большом чистом озере догорал закат, и ветер доносил вечерние запахи - жареной курицы, рыбы, картошки и ветчины.
- Неплохо устроились, - фыркнул Фили, вгрызаясь в грушу, сок потек по пальцам, и в воздухе поплыл аромат.
- Такие все домовитые, хозяйственные, - Кили тоже захотел грушу, завертел головой в ее поисках, но грушевые деревья, как назло, остались далеко позади. - Интересно, чем нас накормят?
- О, я думаю, нас ждет целый пир, - Фили обсосал огрызок и выкинул его в траву. - Я не прочь отведать жареной рыбки.
- И я! - воскликнул Кили, напугав какого-то хоббита, который живо юркнул в свою нору. Кили вначале удивился, а потом расхохотался.
- Милый храбрый народец, нечего сказать.
- Совсем как кролики, - усмехнулся Фили.
***
Они едва не проморгали руну Гэндальфа - Кили заметил ее, когда они уже прошли мимо.
- Ох, братец, - схватил он Фили за руку и начал тормошить, - чуть не промахнулись! Нечего ворон считать!
- У тебя истинно эльфийское зрение! - усмехнулся Фили.
- Зато у тебя как у крота! - рявкнул Кили и толкнул его плечом.
- Слыхал ли ты сказку про эльфийских подменышей? - задушевным голосом поинтересовался Фили, и тут брат с рычанием опрокинул его в аккуратно подстриженный газон и принялся лупить почем зря.
- Я покажу тебе… подменыша…! - запыхтел Кили, пытаясь подмять брата под себя. - Сам-то подозрительно… слышишь хорошо!
- Ох, куда нам до вас! - запыхтел Фили, наподдав ему коленом, но тут у него заурчало в животе. - Леший с тобой, Кили, хватит играться, я есть хочу.
- Я тоже! - Кили тут же слез с него, и, стряхнув травинки с колен, отправился к небольшой круглой двери.
***
- Это нечто! Дядя просто с ума сойдет, - сообщил Кили Балину, сосредоточенно осматривающему этикетки на бутылях с вином.
- Он просто ляжет! - поддакнул Фили, - от хохота.
- Что-то я не припомню, чтоб Торин был таким весельчаком, - хмыкнул Балин.
- Весельчак - это Гендальф! Это сумасшедшая идея, ну, согласись же!
- Не загораживай мне свет, - фыркнул тот, - и вообще, займись чем-нибудь полезным.
- Чем-нибудь полезным! - воскликнул Кили и, обежав кладовку изнутри, отправился на поиски мистера Бэггинса.
Тот обнаружился в коридоре - воевал с Бомбуром за сыр. Шансов у мистера Бэггинса не было никаких, но он все равно пытался спасти хоть часть запасов, и даже зарычал, выдернув у Ори тарелку с сухофруктами.
- Он такой забавный, - фыркнул Фили на ухо брату.
- О, не говори! - Кили усмехнулся в ответ. - Смотри, какие подтяжки… Я бы дернул его за ремень.
- И я бы дернул, - хмыкнул Фили, но тут Глоин, похлопав их обоих по плечам, вручил каждому по стулу, и про Бэггинса на время пришлось забыть.
***
У Бильбо Бэггинса дома было весьма и весьма уютно. Фили сонно потирал глаз, прижимаясь плечом к брату, и покуривал табачок, наслаждаясь каждой затяжкой. Хорошо было бы и остаться здесь, никуда не идти – в холод, темноту, и смертельную опасность.
Торин, как и предсказывал Балин, вовсе не лег от хохота, и более того, он даже не рассмеялся - лишь улыбнулся, сравнив хоббита с бакалейщиком.
- Ты смотри, - прошептал Кили на ухо брату, - наш полурослик разобиделся.
- На правду не обижаются, - сыто фыркнул Фили, разглядывая того с интересом. На месте хоббита он бы тоже не решился ни на какой поход - особенно в компании Торина. Фили дураком не был, и прекрасно понимал, чем дело пахнет.
Бильбо было не место в их славной компании.
Кончилось тем, что хоббит просто-напросто грохнулся в обморок.
Просто взял и упал там, где стоял, шлепнувшись на запачканный паркет.
- Бофур, какого лешего ты его напугал, - зашипел Кили, - теперь он в обмороке.
- Испепеление! - фыркнул Фили. - Это было не очень разумно с твоей стороны.
- А, по-вашему, очень разумно, если этот пухлик выберется из своей норки и пойдет вместе с нами? - ответил Бофур вопросом на вопрос.
- Этого хочет Гэндальф, - усмехнулся Кили, - ведь он неспроста так уговаривает хоббита.
- Если Гэндальф и дальше собирается подтирать полурослику сопли, - сказал Двалин, прислушавшись к разговору, - то пусть, конечно, берет его и водит везде за ручку. Только вот что-то я не очень-то верю, что так оно и будет.
Для неразговорчивого Двалина это была длинная речь, и Кили, невольно выслушав ее целиком, всерьез задумался.
***
- Гэндальф, ты с ума сошел, должно быть?! - воскликнул Бильбо. - Ты их видел?
- Гномов-то? А то. Они хорошие ребята.
- Хорошие… - вздохнул Бильбо, - но вовсе не такие, как хоббиты, понимаешь?