Читаем Своя среди чужих, чужая для своих. Или пересказанная история одной волчицы (СИ) полностью

Отставив пустую чашечку, Алантия перевела дух. Не стоят Редвины того, чтобы тратить на них своё душевное спокойствие. Взяв зеркало, она поправила причёску и окончательно успокоилась, поняв, что её внешний вид соответствует моменту: доля трагизма и скорби — ведь они пережили правление Про́клятой королевы и гибель короля Томмена, лёгкая печать суровых испытаний, постигших их за время бунтов и осады Красного Замка, и, конечно же, радость и благодарность победителям, принёсшим им свободу от тирании! Замечательно просто замечательно! Алантия всегда знала, что способна прочувствовать момент и подать себя наилучшим образом. Сегодня никто не должен усомниться, что она всей душой рада возвращению Ланнистеров и скорбит по их утратам!

Выпорхнув из комнаты, она поспешила в сторону главных замковых ворот, чтобы присутствовать при въезде лорда Тайвина. Многие из её знакомых решили последовать примеру Алантии. Юная Сесили, леди Анна, Лиза Велли с дочерью, душечки Элеонора и Инна. А вот Редвинов не было.

Раскланиваясь со знакомыми, Алантия протиснулась к самому краю площадки, слегка возвышавшейся над двором. Лучшего места найти было невозможно! Пару раз пихнув в бок какую-то невоспитанную девицу, едва не отдавившую ей ноги, Алантия упёрлась о перила и приготовилась ждать. А ждать, судя по всему, оставалось совсем недолго — толпа за толстыми стенами Красного Замка взревела: «Слава Королю-Льву! Да здравствует Король-Лев!.. Ура! Слава!..»

Вскоре, показавшаяся из-под арки ворот голова процессии, стала медленно въезжать во двор. Все кто находился внутри, тут же подхватил приветственные крики, восхваляя спасителей Королевской Гавани и всего Вестероса. Теснившиеся, и едва не лезшие на головы друг друга дети, совсем молодые девицы и матроны постарше размахивали ветками, украшенными вместо цветов лентами и бантами. Юноши и седовласые мужи орали во всю глотку, восхваляя победителей.

Ехавший первым лорд Тайвин был царственно великолепен. На вороном коне, в боевых доспехах, с алым плащом перекинутым через правое плечо. Помимо её воли из груди Алантии вырвался восторженный вздох — именно таким и должен быть настоящий король! Куда до него облезлому Пакстеру?!

Едва сдерживая распиравшие её эмоции, Алантия принялась рассматривать остальных всадников. Среди них она безошибочно узнала сира Арно Ланнистера, Рендила Тарли с сыном, лорда Ройса и ещё пару рыцарей из Долины, чьих имён Алантия не помнила. Прищурившись, она также разглядела Русе Болтона, Лина Корбери, братьев Меллендеров и лорда Блэкбарра.

Гвардейцы, въезжавшие вместе со своими лордами, потеснились, пропуская карету, запряжённую четвериком.

Сердце Алантии затрепетало в предчувствии самой неожиданной и самой волнительной встречи. Неужели?! Вбежавший следом за каретой огромный волк, ростом с пони, заставил толпу отхлынуть и попритихнуть, гадая, чтобы это значило. Но Алантии и гадать было не надо — она знала ответ.

Кучер, соскочивший с козел, откинул ступеньку. Подбежавший гвардеец в алом плаще, распахнул дверцу. Первой вышла женщина, показавшаяся Алантии смутно знакомой — темноволосая южанка, одетая по-мужски, с мечом на перевязи и кинжалом, за голенищем сапога. Второй сошла красавица, одетая в меховую, непривычную глазу Алантии одежду. За поясом у неё тоже поблёскивала пара кинжалов. Поглядывая по сторонам, девушка словно дивилась тому, что её окружало. «Какая-то северянка, впервые попавшая в столицу, — тут же решила Алантия. — Дочка межевого рыцаря или вассала Старков из самой глуши.» Когда появилась Санса Ланнистер, Алантия едва удержалась от возгласа удивления — уж её точно она не чаяла увидеть! Смотрела Санса куда-то в сторону, словно ища кого-то.

«Это ж жена Беса!» — прошлось по рядам.

Оправившись от изумления, Алантия приготовилась к главному сюрпризу, зная, что он непременно будет, ибо лорд Тайвин уже спешился и шёл к карете. Отчего-то он показался Алантии моложе своих лет, а ещё говорят, что холода отнимают здоровье! Или это новый брак так на него подействовал?

Дойдя до кареты, лорд Тайвин остановился и подал руку той, что была внутри. Ему на ладонь легла маленькая ручка, затянутая в перчатку. Затем показалось нечто невесомо-воздушное, словно снежное облако, стелившееся до земли, и почти полностью скрывавшее изящные сапожки. Девушка, осторожно вставшая на ступеньку, а потом и на твёрдую землю, была укутана с головы до пят в серебристо белые меха, развивавшиеся при каждом её движении.

По двору прошёлся лёгкий шёпот: «Кто — это? Кто?»

Налетевший порыв ветра сорвал капюшон, явив всем тёмную головку воспитанницы Тайвина Ланнистера.

«Арья! Это Арья Старк!»

«Ланнистер — Арья Ланнистер! Она теперь его жена!»

Счастливо улыбаясь, Алантия смотрела вниз на пару, приковавшую к себе всеобщее внимание. И чем больше она на них смотрела, тем больше она убеждалась в том, что топорщившийся плащ — вовсе не проделки ветра. Леди Арья беременна!

Перейти на страницу:

Похожие книги