Читаем Sword Art Online. Том 1. Айнкрад полностью

Я молча кивнул в ответ. Хитклиф вновь повернулся к остальным игрокам и поднял руку вверх.

— Что ж, выступаем. Я открою проход непосредственно к комнате босса.

С этими словами он извлёк из своей сумки тёмно-синий кристалл — среди игроков разнёсся восхищённый шепоток.

Обычные кристаллы-телепортеры переносят лишь одного игрока и только к порталу выбранного города, но тот, что достал Хитклиф, «кристалл прохода», открывает на время настоящий портал до заранее помеченной точки. Нет нужды говорить, насколько полезна такая вещица.

Но, будучи полезным, этот кристалл и очень редок, у NPC он не продаётся вовсе. Раздобыть его можно либо в сундуках с сокровищами, спрятанных в лабиринтах, либо в качестве трофея после победы над монстрами; поэтому даже заполучившие эти кристаллы игроки почти никогда ими не пользуются. И сейчас все удивлялись не тому, что увидели столь редкий предмет, а тому, что Хитклиф собирался его применить.

Хитклиф поднял кристалл, не обращая ни малейшего внимания на взгляды окружающих, и выкрикнул:

— Открыть проход!

Дорогущий кристалл рассыпался — появился вихрь синего света.

— Ну а теперь — все за мной.

Окинув взглядом весь наш отряд, Хитклиф вошёл в синий вихрь. Багряная мантия развевалась у него за спиной. Его фигура окуталась светом и мгновенно исчезла. Четверо РыКов последовали за ним без промедления.

К этому времени вокруг площади собралось немало народу. Видимо, они узнали о битве с боссом и пришли проводить нас. Воины один за другим входили в портал под крики ободрения и поддержки.

Вскоре остались лишь мы с Асуной. Переглянувшись и кивнув друг другу, мы взялись за руки и прыгнули в синий вихрь вместе.


Когда головокружительное ощущение телепорта прошло, я открыл глаза и увидел, что мы уже в лабиринте. Отряд стоял в необычайно широком коридоре. Вдоль стен возвышались два ряда толстых колонн, а в конце виднелась колоссальных размеров дверь.

Лабиринт Семьдесят пятого уровня был выстроен из чего-то вроде мутно-прозрачного обсидиана. В отличие от грубых, топорных лабиринтов предыдущих уровней, здесь чёрные камни были отполированы до зеркального блеска и выложены исключительно ровно. Было холодно и влажно, туман тонким ковром стелился по полу.

Асуна обхватила себя руками, словно замёрзла, и произнесла:

— Почему-то… у меня плохое предчувствие…

— Ага, — согласился я.

За предыдущие два года мы вычистили семьдесят четыре лабиринта и одолели столько же монстров-боссов. С таким опытом мы могли примерно оценить силу босса, просто взглянув на его логово.

Тридцать игроков вокруг нас копошились в своих меню, проверяя снаряжение. Лица их были очень серьёзны.

Я отвёл Асуну за колонну и обвил её тонкую талию рукой. Тревога, которую я до сих пор сдерживал, сейчас, перед самым боем, всё-таки прорвалась. Меня начало трясти.

— Не волнуйся, — прошептала мне в ухо Асуна. — Я буду тебя защищать.

— Нет… я не…

Асуна издала смешок и продолжила:

— Так что… ты тоже должен меня защищать, Кирито-кун.

— Да… обязательно.

Я прижал Асуну к себе сильнее, затем отпустил. Хитклиф, уже материализовавший из рюкзака свой крестообразный щит, заговорил, бряцая снаряжением.

— Все готовы? Мы ничего не знаем о тактике босса. РыКи будут сдерживать его атаки. Все остальные должны, пользуясь этим, разобраться в том, как он атакует, и контратаковать соответственно.

Все молча закивали.

— Тогда — идёмте, — мягко произнёс Хитклиф.

Уверенным шагом он подошёл к обсидиановой двери и прикоснулся рукой к её середине. Общее напряжение усилилось.

Я похлопал по плечам стоящих поблизости Кляйна и Эгиля и, когда они обернулись, сказал:

— Смотрите не помрите там.

— Ха, о себе лучше побеспокойся.

— Я не собираюсь помирать, пока не разбогатею на редких шмотках, которые заполучу после сегодняшнего боя.

Едва они надменно отшутились, дверь с гулким звуком начала открываться. Все игроки изготовились к бою. Я тоже извлёк из-за спины оба своих драгоценных меча. Потом кинул взгляд на стоящую с рапирой наготове Асуну и кивнул.

Последним свой меч из щита вытянул Хитклиф. Подняв его высоко вверх, он прокричал:

— Вперёд, в бой!

После чего шагнул в распахнутую дверь. Все остальные двинулись следом.

Изнутри комната выглядела как огромный шатёр. В ширину она была, на глаз, примерно как та арена, на которой сражались мы с Хитклифом. Тёмные стены куполом сходились где-то далеко над нашими головами. Как только все тридцать два игрока вошли в комнату и построились — дверь за нашей спиной гулко захлопнулась. Теперь открыть её будет невозможно, пока либо босс не будет убит, либо мы все не погибнем.

Над отрядом повисло долгое молчание. Все внимательно рассматривали громадную комнату, но босс всё никак не появлялся. Время натягивало наши нервы с каждой проползающей секундой.

— Эй… — произнёс кто-то, не выдержав гнетущего молчания; и в тот же миг…

— Над нами!!! — выкрикнула стоящая рядом со мной Асуна. Я удивлённо задрал голову.

На потолке — оно было там.

Невероятно длинное и здоровенное оно.

Сколопендра?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Sword Art Online

Похожие книги