— Это точно… Она украшение всего проекта «Алисизация»…
Хига притих и начал раздумывать.
Он до сих пор не понимал, случайно ли имя этой родившейся и выросшей в Андерворлде девушки так похоже на ALICE — аббревиатуру для «высокоадаптивного искусственного интеллекта», который пытались создать «Рэс».
Если нет, то каким образом так могло получиться? Неужели кто-то ещё, кроме Янаи, вмешивался в дела Андерворлда? Или это тоже влияние единственного человека, который жил в Андерворлде, не будучи сотрудником «Рэс»?..
Отогнав эти мысли. Хига повернулся к двум STL стоявшим у дальней стены просторного зала.
На одном из них — том же самом, который два месяца назад использовался для трёхдневного погружения. — лежал Кадзуто Киригая. Из его левой руки торчал катетер для переливания крови, грудь была покрыта электродами ЭКГ. Он был в коме, не приходя в себя все три недели после возвращения с «Оушн Тёртл», и за это время сильно исхудал.
Несмотря на это, он казался умиротворённым и довольным. Как и Асуна Юки, спавшая по соседству.
STL постоянно следили за состоянием их флактлайтов. Их мозг должен был так или иначе реагировать на окружающую среду, потому что с полностью разрушенным флактлайтом человек не сможет даже дышать. Однако мозговая активность почти сошла на нет вместе с надеждой на выздоровление.
Ничего удивительного, ведь к концу фазы максимального ускорения их внутренний возраст перевалил за двести лет, и двадцатишестилетний Хига не мог даже представить себе этот срок. Их флактлайты превысили теоретическую продолжительность жизни, поэтому чудом было уже то, что их сердца до сих пор бились.
Перед тем как разместить молодых людей в Роппонги, Хига и профессор Кодзиро встретились с их родителями, чтобы всё им объяснить и принести свои извинения. Они рассказали им всё, за исключением того, что «Рэс» состоит из исследователей добровольцев из компаний оборонно-промышленного комплекса.
Родители Кадзуто Киригаи были в слезах, но держались достойно — по-видимому, младшая сестра парня уже успела им всё рассказать. Зато возникли трудности с отцом Асуны Юки — всё-таки он, как ни крути, бывший генеральный директор крупнейшей компании «Ректо». Его возмущению не было предела, и он грозился немедленно подать в суд. Как ни странно, его остановила мать Асуны, профессор крупного университета.
«Я верю моей дочери, — сказала она, поглаживая волосы спящей девушки. — Она бы не ушла от нас навсегда, не предупредив. Я уверена, она вернётся живой и невредимой. Давай немного подождём, дорогой».
Скорее всего, прямо сейчас родители юноши и девушки смотрят пресс-конференцию и видят первого представителя нового человечества, которого защитили их дети.
Алиса, искусственный флактлайт, впервые выступает перед людьми в реальном мире. Сегодня нужно радоваться, а не тосковать.
«Поэтому просыпайтесь, Кирито и Асуна… Пожалуйста», — помолился Хига, не поднимая головы.
— Эй, Хига! — Кикуока вдруг пихнул его локтем.
— Что вам, Кикусан? Я немного занят работой.
— Быстрее, Хига. Смотри… Смотри на это.
— Вы про пресс-конференцию? Она уже почти закончилась. Журналисты так и не задали неожиданных вопросов, — пробормотал Хига, поднимая голову.
Однако рука с упаковкой «Рамунэ» показывала не на экран трансляции, а на маленький монитор справа. Два окна на нём отображали информацию с датчиков STL: тусклые белые кольца на чёрном фоне. Блеклый свет обозначал затухающие души парня и девушки…
Вдруг на краю кольца появился крошечный всплеск и тут же потух.
Хига быстро вдохнул, чувствуя, как к горлу подступает ком. Глаза за линзами очков быстро заморгали.
В огромном зале вновь раздался голос профессора Кодзиро:
— Пройдёт ещё очень, очень много времени, прежде чем это случится, и я прошу вас не торопиться с выводами. Благодаря новому процессу скоро появятся другие искусственные флактлайты, и я призываю вас общаться с ними в виртуальных мирах, понимать их и чувствовать. Это единственное, чего наш институт просит от зрителей этой трансляции.
Закончив речь, профессор села на место, но никто не аплодировал. На лицах журналистов по-прежнему читались одни лишь сомнения. Ещё один из них поднял руку и встал:
— Профессор, что насчёт опасности? Можете ли вы гарантировать, что искусственный интеллект никогда не захочет истребить человечество и захватить Землю?
Профессор Кодзиро еле удержалась от вздоха.
— Это возможно только в одном случае — если мы сами захотим их истребить.
— Но ведь во многих книгах и фильмах…
Вдруг Алиса вскочила с места, и журналист, испугавшись, так и не закончил фразу. Алиса широко распахнула голубые глаза и устремила взгляд в далёкое небо, словно к чему-то прислушиваясь.
— Появилось срочное дело, — заявила она через несколько секунд. Я должна бежать.
Тряхнув копной золотистых волос, механическая девушка развернулась и выбежала за кулисы.
Обомлели и журналисты, и многочисленные телезрители. Алиса сказала, что у неё появилось срочное дело, но неужели может быть что-то важнее этого собрания?