Читаем Swords Against Wizardry полностью

Fafhrd nodded. "As you with Ogo…. Incidentally, am I to understand that you trust men simply because they're men? That were a greater failing than the one you impute to me. Anyhow, as you with Ogo, I go to Nemia of the Dusk a second time, to complete our deal. The first time I showed her the gems in a twilit chamber, where they appeared to greatest advantage, twinkling just enough to seem utterly real. Did you know, in passing, that she always works in twilight or soft gloom? — which accounts for the second half of her name. At all events, as soon as she glimpsed them, Nemia greatly desired the gems — her breath actually caught in her throat — and she agreed at once to my price, which is not low, as basis for further bargaining. However, it happens that she invariably follows the rule — which I myself consider a sound one — of never completing a transaction of any sort with a member of the opposite sex without first testing them in amorous commerce. Hence this second meeting. If the member be old or otherwise ugly, Nemia deputes the task to one of her maids, but in my case, of course…" Fafhrd coughed modestly. "One more point I'd like to make: 'overripe' is the wrong expression. 'Full-bloomed' or 'the acme of maturity' is what you're looking for."

"Believe me, I'm sure Nemia is in fullest bloom — a late August flower. Such women always prefer twilight for the display of their 'perfectly matured' charms," the Mouser answered somewhat stifledly. He had for some time been hard put to restrain laughter, and now it appeared in quiet little bursts as he said, "Oh, you great fool! And you've actually agreed to go to bed with her? And expect not to be parted from your jewels (including family jewels?), let alone not strangled, while at that disadvantage? Oh, this is worse than I thought."

"I'm not always at such a disadvantage in bed as some people may think," Fafhrd answered with quiet modesty. "With me, amorous play sharpens instead of dulls the senses. I trust you have as much luck with a man in ebon darkness as I with a woman in soft gloom. Incidentally, why must you have two conferences with Ogo? Not Nemia's reason, surely?"

The Mouser's grin faded and he lightly bit his lip. With elaborate casualness he said, "Oh, the jewels must be inspected by the Eyes of Ogo — _his_ invariable rule. But whatever test is tried, I'm prepared to out-trick it."

Fafhrd pondered, then asked, "And what, or who are, or is, the Eyes of Ogo? Does he keep a pair of them in his pouch?"

"Is," the Mouser said. Then with even more elaborate casualness, "Oh, some chit of a girl, I believe. Supposed to have an intuitive faculty where gems are concerned. Interesting, isn't it, that a man as clever as Ogo should believe such superstitious nonsense? Or depend on the soft sex in any fashion. Truly, a mere formality."

"'Chit of a girl,'" Fafhrd mused, nodding his head again and yet again and yet again. "That describes to a red dot on each of her immature nipples the sort of female you've come to favor in recent years. But of course the amorous is not at all involved in this deal of yours, I'm sure," he added, rather too solemnly.

"In no way whatever," the Mouser replied, rather too sharply. Looking around, he remarked, "We're getting a bit of company, despite the early hour. There's Dickon of the Thieves Guild, that old pen-pusher and drawer of the floor plans of houses to be robbed — I don't believe he's actually worked on a job since the Year of the Snake. And there's fat Grom, their subtreasurer, another armchair thief. Who comes so dramatically a-slither? — by the Black Bones, it's Snarve, our overlord Glipkerio's nephew! Who's that he speaks to? — oh, only Tork the Cutpurse."

"And there now appears," Fafhrd took up, "Vlek, said to be the Guild's star operative these days. Note his smirk and hear how his shoes creak faintly. And there's that gray-eyed, black-haired amateur, Alyx the Picklock — well, at least her boots don't squeak, and I rather admire her courage in adventuring here, where the Guild's animosity toward freelance females is as ill a byword as that of the Pimps Guild. And, just now turning from the Street of the Gods, who have we but Countess Kronia of the Seventy-seven Secret Pockets, who steals by madness, not method. There's one bone-bag I'd never trust, despite her emaciated charms and the weakness you lay to me."

Nodding, the Mouser pronounced, "And such as these are called the aristocracy of thiefdom! In all honesty I must say that notwithstanding your weaknesses — which I'm glad you admit — one of the two best thieves in Lankhmar now stands beside me. While the other, needless to say, occupies my ratskin boots."

Fafhrd nodded back, though carefully crossing two fingers.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы