— Чем дальше в лес, тем больше дров. А что он хочет от меня?
— Не торопись с этим, милый. Сначала поклянись, что поможешь мне освободиться от Панцетти. Ты прекрасно понимаешь, что если ему станет известно о том, что я тебе наговорила, то лежать мне в парафиновой ванне с парафиновым кляпом во рту, мечтая о смерти, как об избавлении.
— Где это он найдет так много парафина в военное время? Впрочем не волнуйся, детка, я сумею тебя защитить, а хвост Панцетти я уже прищемил.
— Ты так думаешь? Но он сумел перекинуть Уиттекера из Штатов сюда. Там по его следу шли и федеральные власти, и немцы, которых он наколол с чертежами, а в Англии Карло чихал на всякое гестапо и ФБР. Для тебя же он припас и чертежи, и кретина Элмера и рыжую Уорни. Но если ты с ним не договоришься, я пропала.
— Поменьше эмоций, и поближе к делу. В чем заключается его предложение?
— Господи, еще не догадался? Ты помогаешь ему, Карлетте и Кричу ускользнуть от англичан, и с помощью ихней полиции перебраться в какую-нибудь тихую страну третьего мира…
— С помощью английской полиции? Он спятил! Всем известна ее неподкупность…
— Ха, неподкупность! Неподкупных людей, Лемми, нет. Все дело в сумме. Но Панцетти почему-то решил, что монет у него на кармане недостаточно, хотя и получил от джерри авансом двести тысяч долларов. Карло знает, что англичане прямо-таки дрожат, так им хочется заполучить эти дурацкие бумаги за четверть миллиона. Он велел передать, что если ему будут даны гарантии, то он будет вести себя по-джентльменски и отпустит на все четыре стороны Уиттекера с его невестой.
«250 тысяч долларов за такую машину? Панцетти либо повредился в уме, либо его действительно загнали в угол. Он просит гроши за то, что во время войны стоит добрых десять миллионов!» — подумал я и сказал:
— Ну, а если я не соглашусь? — Она пожала плечами:
— Он расправится со мной, выпустит кишки Уиттекера, а ты получишь по почте к Рождеству замороженные части Джералдин Уорни. Карло никогда не скупился на подарки такого рода, и ты это прекрасно знаешь.
В том, что эта сволочь так и сделает, сомневаться не приходилось. Я встал и налил себе виски. Закурил, походил по комнате.
— Ладно, поверим. А как насчет купли-продажи? Как он думает осуществить это технически?
— Карло ни на минуту не сомневается в том, что ты согласишься. Он засунул эту парочку так, чтобы всегда иметь их под рукою. Условие он поставил такое: когда я вернусь к нему и передам твое согласие, тебе сообщат, где их можно будет найти. После этого вы обговорите место и время передачи денег. И только потом ты получишь чертежи, не раньше. Карло подчеркнул, что изобретателя и рыжую, он отпустит из-за особой любви к тебе.
Я не почувствовал себя польщенным, у меня родился еще один вопрос:
— А зачем тогда эта возня с чертежами? Уиттекер, оказавшись на воле, может их запросто восстановить или придумать что-нибудь новенькое еще получше?
— Как ты наивен, Лемми. Ты ведь знаешь Карло! Вы получите Уиттекера живым, но это не значит, что он сможет в ближайшее время встать за кульман. Ему вообще повезет, если за полгода он сможет без посторонней помощи ползать до туалета.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что он так накачал беднягу наркотиками, что тот сидит сейчас дурак дураком и не мыслит о том, чтобы провести прямую линию. Карло и с его невестой сотворит что-нибудь подобное, я в этом уверена.
— Ладно, Монтана, оставим это. Ты говорила, что хочешь расплатиться с Карло? У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?
— Есть. Надо попытаться отбить у них заложников. Где они находятся, я знаю. Местечко называется Барчклер. Это в Беркшире, за Ньюбери. Карло там арендовал целое имение под названием «Казино Лодж», с парком и озером. Поезжай туда, для бешеной собаки сто верст — не крюк.
— Это сколько же дотуда?
— Примерно шестьдесят миль.
— Хорошо, — я посмотрел на часы. — Сейчас четыре, времени достаточно. А тебе, моя подруга, самое лучшее — это вернуться в Штаты. И не беспокойся о Карло — его песенка спета, и он останется здесь — живой или мертвый. Я очень позабочусь об этом. — Монтана опять заплакала.
— Я все сделаю, как ты велишь. Мы ведь еще увидимся с тобой в Штатах?
— Конечно, детка!
Я сел за стол и набросал записку Херрику:
«Дорогой друг!
Обстоятельства сложились таким образом, что мне — увы, в который раз! — пришлось Вас обмануть. Подательница сего, мисс Монтана Коллс, наш друг. Помогите ей незамедлительно выехать в Штаты.
С почтением, Л. X. Кошен».
Сложив бумажку, я передал ее Монтане.
— Собирай свои шмотки и ступай в Скотленд-Ярд, найдешь там мистера Херрика и отдашь ему записку. Он поможет тебе перебраться в Штаты и вообще присмотрит за тобой.