Читаем Сыграем в поддавки, дорогая полностью

— Сэр, мы только что связались отсюда по телефону со штабом береговой охраны графства. По вашему указанию, сэр, они направили сюда сторожевик, и он артиллерийским огнем сбил неприятельский гидросамолет.

Я взглянул на Уиттекера: он сидел бледный от ярости, сжав кулаки.

В это время сержант виновато добавил:

— Извините, сэр, мы упустили одноглазого…

— Ах вы, растяпы, — вскричал я.

— Да, мистер Кошен, — сержант смущенно повернулся ко мне. — Мы не сумели взять его живым. Оказывается, перед домом его подстерегал какой-то тип в шоферской фуражке и уложил наповал гаечным ключом.

Мы с Херриком переглянулись — кровная месть: Джулио Паоло отомстил Кричу за своего брата Фриско, которого тот продал полиции.

Джералдин подошла ко мне и тронула за плечо:

— Лемми… Что бы вы хотели услышать от меня и что вы тогда не успели сказать?

Вопль Уиттекера заглушил ее последние слова. Он рвался из рук двух дюжих полицейских.

— Подлая тварь, изменница! — орал он. — Не желаю видеть эту дрянь! Копы проклятые, выведите меня отсюда!

Его и ухмыляющегося, несмотря на рану, Зокка вывели, а я убрал в кобуру не нужный в эту минуту пистолет.

— Не говори ничего, дорогая, — я обнял Джералдин, и она закрыла глаза.

Через минуту она открыла их, обвила мою шею руками и поцеловала.

— А что ты скажешь Элмеру, а он тебе? — гладя ее золотые волосы, спросил я. — Не боишься, что его это опять расстроит?

Сзади послышалось деликатное покашливание, я повернулся и увидел Херрика.

— Нет, вы не джентльмен, Лемми, — сказал он серьезно. — Ваши жуткие манеры может и годятся для преступников, но никак не для дам.

— Ну нет, Херрик, — заступилась за меня Джералдин, еще сильнее прижимаясь ко мне. — Дамам его манеры очень нравятся.

<p>3</p>

Когда-то я смеялся над одним парнем, большим любителем лирических стихов и картин. Этот тип говорил, что нет ничего лучше ночного осеннего пейзажа в южной части Англии, хотя сам никогда не бывал дальше Таксона в Аризоне, где сидел на своем ранчо среди кактусов и гремучих змей.

Может быть, я тогда был прав, рассказывая ему с восторгом о свежести промозглого ветра с дождем и снегом, завывающего в вершинах деревьев, одиноко стоящих в пустынной местности.

Сейчас я думал иначе. Поля, залитые волшебным лунным светом, серебрившаяся лента шоссе, кустарник, оживающий от ночной прохлады — все приводило меня в восхищение настраивало на лирический лад. Я решил полюбоваться этим зрелищем и поставил свой «остин» под огромный раскидистый дуб.

Джералдин, дремавшая на моем плече, проснулась, и к моим восторгам прибавились восторги моей рыжеволосой подруги.

— Здесь великолепно, Лемми! Особенно после того, как ты освободил меня. Я даже не знаю, что со мной было бы, если… Ну, ты понимаешь, что я имею в виду.

— Элмер увез бы тебя к немцам, а они попытались бы завербовать тебя, но так как это вряд ли удалось бы им, тебя бы уничтожили…

Джералдин вздрогнула.

— А почему ты сразу не сказал мне, что Уиттекер — нацист?

Мне совсем не хотелось обсуждать сейчас эту тему, потому я был кроток:

— во-первых, я сам не был в этом уверен до конца. А, во-вторых, разве упрямая рыжая девочка поверила бы мне? И очень вероятно, что из-за своего упрямства ей бы пришлось расплачиваться за чужую игру…

— Да, у мужчин очень жестокие игры. Я больше не буду играть в них.

— Смотря как к этому подойти. Некоторые девушки обожают играть в «поддавки», причем их партнеры не знают об этом. А высшее наслаждение и те и другие получают в момент расплаты за игру…

— Очень интересно, Лемми. Ты научишь меня этому?

— Да, моя милая, — сказал я, обнимая ее. — И не будем этого откладывать ни на минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лемми Кошен

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы