— Да вообще-то ничего хорошего, — виновато констатировал Гарри, — слишком сильным был удар. Прости, я не хотел задеть тебя, просто ты подвернулась под руку. Это случайность.
— Не извиняйся, я все понимаю.
Стефани посмотрела на Гарри, который выглядел сейчас провинившимся ребенком. Это было очень мило.
— Мне жаль, но, похоже, у тебя будет синяк, — извиняющимся тоном сказал Гарри.
— Нет! — взмолилась Стефани. — Нет, мне нельзя!
— А кому можно? — резонно спросил Гарри.
Стефани в ужасе представила, как газеты, узнав о случившемся, запестрят броскими заголовками: «Дочь герцога Ярдли с бланшем под глазом», «Синяки под глазами сейчас в моде»… А что подумают о ней люди, увидев ее в таком виде?
Но, осознав, что находится далеко от дома, Стефани сразу же успокоилась. Если Хлоя не проговорится, то никто никогда и не узнает, где она находится. Итак, оставалась только одна проблема — как быть с учениками. Уж кто-кто, а дети не преминут воспользоваться случаем и будут насмехаться. Один Энди чего стоит, это он только на первый взгляд кажется милым и застенчивым.
— Синяк должен пройти в ближайшие два дня, — попытался успокоить ее Гарри.
Стефани это тоже не устраивало, ведь у нее завтра урок. Вот если бы синяк прошел сегодня…
— Я сейчас принесу что-нибудь холодное. Нужно срочно приложить к глазу, чтобы не стало хуже.
Гарри направился к двери, где топтались Патрик и Джон.
— Ребята, не мешайте мне. Займитесь лучше ужином, — сурово распорядился Гарри. — Ведь ужин не отменяется.
Поняв, что сейчас Гарри лучше не перечить, близнецы отправились в кухню заканчивать приготовления к ужину, который с каждой минутой терял свою торжественность.
— Гарри, — позвала Стефани.
— Что? — спросил он, заглядывая в комнату.
— Принеси мне, пожалуйста, зеркало.
— А… Ты уверена, что хочешь видеть себя сейчас? — попытался отговорить ее Гарри.
— Не уверена. Но все же принеси его, Гарри, будь так добр, — проявила настойчивость Стефани. — Я должна увидеть свое лицо, как бы оно ни выглядело.
Пока Гарри ходил за зеркалом, Стефани попыталась представить, как она теперь выглядит. Зрелище, должно быть, не из приятных. Она всегда тщательно следила за собой, заботилась о своем внешнем виде, расстраивалась из-за каждого прыщика, а тут такое! И с этим ужасным синяком ничего нельзя сделать.
Слезы потекли из ее глаз ручьем. Стефани так сильно устала за эту неделю, что хотела просто отдохнуть, провести время в компании приятных ей людей, но на деле все обернулось иначе. Теперь еще нужно будет заботиться о пострадавшем глазе.
Хорошо хоть, один глаз, а не оба сразу, попыталась успокоить себя Стефани.
Через несколько минут вернулся Гарри, неся небольшое зеркало. Он протянул его Стефани, встал возле нее в ожидании ее реакции. К его удивлению, Стефани довольно спокойно произнесла:
— Со мной было что-то подобное несколько лет назад, когда я скрывалась от папарацци. Один из моих телохранителей случайно задел меня, и после этого мне пришлось недели две сидеть дома и никуда не выходить.
Договорив, Стефани похолодела. Она поняла, что наговорила много лишнего.
— Папарацци? — ничего не понимая, переспросил Гарри. — Телохранители? Что за чушь?
Стефани кусала губы, ругая свой длинный язык на все корки.
— Это было… давно… я как-нибудь, — промямлила она.
В итоге ничего вразумительно она так и не произнесла. Сейчас она не могла рассказать Гарри правду, если вообще когда-нибудь собиралась ее рассказывать.
Гарри же всем своим видом давал Стефани понять, что ждет от нее внятного ответа. Но Стефани молчала, потупив взгляд. В итоге Гарри ничего не оставалось, как прервать слишком затянувшуюся паузу:
— Скоро тебе придется ответить на ряд вопросов.
Стефани прекрасно знала, что это будут за вопросы, и поэтому здорово испугалась. Она была не готова говорить правду. С одной стороны, она не хотела лгать, а с другой, не могла рассказать Гарри всю правду о себе и о своей семье. Любая ложь всегда жестоко терзала душу Стефани. Она до сих пор переживала из-за того, что не открыла своему отцу правды. Но, сделай Стефани это, сейчас бы ее здесь не было. Она сидела бы под замком, и за ней ежеминутно бы следили несколько охранников.
— Мне кажется, обо мне ты знаешь все, что тебе полагается знать, — сказала Стефани, избегая взгляда Гарри, и ее лицо залилось краской.
— Посмотрим, — пробормотал он.
Стефани судорожно придумывала, как бы ей сменить тему, но в это время в комнату вошел Джон с подносом, на котором лежал кусок сырого мяса.
— Вот, Гарри, я принес то, что ты просил.
Увидев Стефани, он чуть не выронил поднос.
—..! — не удержался Джон.
— Следи за своими выражениями, — немедленно сделал ему замечание Гарри.
Но Джон больше не мог себя сдерживать.
— Как вы это собираетесь объяснить детям? — обратился он к Стефани. — Неужели скажете им, что это Гарри ударил вас? Какой позор, Гарри!
— Джон, заткнись!