Читаем Sylva полностью

A long time ago I had lost the habit of praying, but that night I thanked the Lord for His assistance. I felt, without quite being able to explain it, that I had escaped from a particularly heinous sin. I remembered how insidiously temptation had overcome my senses while I was clasping in my arms my little vixen in human shape. Why, who’d know about it? I had said to myself. Not even she: you’ll pass in her like a sword through water, like a lizard over a stone, she won’t even remember it tomorrow… I thank Thee, my Lord, for having spared the sinner the shame of his own remembrance in the gray morning light of a nauseous awakening…

I went to bed in my turn. As often now in the middle of the night, I felt a weight, a warmth against me. This presence so close and tempting, roused again my senses and their sting for a moment. But I had recovered my self-control. Having resisted at the height of the tempest, I was not going to succumb on reaching the port.

<p id="chapter_11">Chapter 11</p>

NEVERTHELESS, a disappointment lay in store for me the next morning. When she felt I was stirring, Sylva too woke up, yawned, stretched herself and finally jumped to the floor. And almost at once she was at the door again, scratching and sniffing. Then trotting around the room. Then looking through the window, whining softly.

“So you want to run away again!” I said to myself sadly. “Are you incapable, then, of the least memory…?” To see what she would do, and knowing that the whole house had been locked up for the night, I opened the door. She almost knocked me down and ran along the corridor, but on the point of starting to descend the staircase she seemed to hesitate, slowed down and remained leaning over the bannister with an air of uncertainty and alarm, as if she were listening to sounds I could not hear. She remained thus for so long that finally I went to her. And she let herself relax against me, nuzzling her little face into my armpit as if to seek shelter there against the hardships of the world. I did not dare to move. But when at last I lifted her chin to look at her face, I saw a tear roll down.

I felt stirred by a deep emotion. Tears! The first tears she had shed! Hitherto she had moaned very often, whimpered sometimes, but never any tears. Was this the prelude to a change? Was it something to hope for or fear? At any rate, without a shadow of doubt, it was the sudden emergence of memory. As long as we had kept her imprisoned in the house all her instinct, as a wild animal, strained toward freedom. In the locked bedroom this morning, awakening, it was still this instinct-and this instinct only-which had flooded back and filled her entirely. But when I had let her out, when she had thought she could escape again to the forest, to her fox and her cubs, the memory of the day before must suddenly have surged up in all its cruelty. One could not otherwise explain, I believe, that she had so brusquely stopped short, showing her grief and those tears. For the first time, therefore, my little vixen had not automatically followed her unreflecting instinct, but had drawn the lesson of a misadventure like a sentient being. I did not, however, indulge in exaggerated illusions: this is the sort of memory, after all, which is not lacking in my dogs. I was moved and uncertain whether to rejoice or not.

I led her back to the bedroom-I did not have to lead her, she was sticking to me as she had done on the day of the train journey, as if she were afraid of losing me; and no words could have made me understand more clearly that since the forest was rejecting her, this room and I had now become her whole universe. Yet for many nights to come I would still hear her trot along the walls, sniff and scratch at her door, at the window. Any other behavior would have been surprising on the part of a creature who was still steeped to the core in atavistic independence. It would have been most surprising if the memory of her mishaps had not faded at times, in her savage soul, before the irresistible call of her native earth. Was it not already wonderful that I could now open doors and windows, at least in the daytime, without having to dread her escape? Fear of the unknown seemed to have succeeded the lure of the forest. Inside the house she would not now leave my side, any more than a puppy would. And when I came home from the farm I would find her behind the door, sitting cross-legged, waiting for me.

I felt calm and reassured at last. It never crossed my mind that this tranquillity might still prove deceptive.

Meanwhile, according to her promise, Dorothy had arrived on the Wednesday following Sylva’s return. As she got out of the pony trap which she drove herself, the first word she said was: “Well?”

I answered, “She is back!”

With a big smile, Dorothy passed the reins to the farm boy to take the trap around to the stables, and cried, “I told you so!” She was carrying a small traveling bag. “I have brought my things but is there any need now?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика