Читаем Sylva полностью

She paused, then said with unexpected familiarity, “Do you want to go to bed with me?” And she sat up a little on the panther skin and narrowed her eyes. “Tell me, do you? Well, goodness, show me if you do instead of chattering. I hate words. Always words, words. All those ghastly inanities. You keep spouting of love and yet you know quite well that when one gets down to brass tacks it’s just a lot of filth. For heaven’s sake, let’s take it for what it is!” she cried, and one bare leg emerged from under the cover.

“Isn’t that good enough? Is that what you want of me? Would you like that?” she asked, and it seemed to me all of a sudden that her voice was shaking. “Tell me, is that what you want? For all I care! Here, take it, take it!” she said with growing excitement; she threw back the blanket altogether and with a suddenly feverish hand began to unbutton her blouse.

“Dorothy!” I started. I began to rise but the sight of her breast rooted me to the spot. I was seized with giddiness. With a jerk she bared both her breasts and presented them to me in triumph. Her head fell back as if under the weight of her hair, and the walls began to spin around me.

She was swaying, clasping her breasts with both hands. “Come!” she said. “Do come!” She raised her head, a little moisture sparkling at the corners of her lips. “Ah!” she moaned. “What are you waiting for? Do you think I don’t want it now too? I love pleasure, I tell you, I love it! Quick! Aren’t you a man?” She leaned toward me, stretched out a shameless hand.

I was at last able to wrench my feet from the ground and flee.

So, definitely, this was all I was ever able to do! But this fit of hysteria, just like her delirious rage when I had thrown away the snuffbox, this unexpected hurricane of raving eroticism, had quashed all my sensual desire under the same impact of horror, of annihilating repulsion. I returned to Bonington House utterly disturbed and flustered, unable to regain my calm. I could not get out of my mind the alluring beauty of her body, the thrill I had felt at her offering, or the disgust aroused in me by her brazen lasciviousness. At the same time, all sorts of disconcerting thoughts passed through my head. I could see once more the beautiful, half-naked Dorothy, magnificently offered up in that burst of animal desire. A libertine would have taken her, whereas I, imbued with an insular prudishness of almost atavistic power, had refused her. But in the same situation I had not refused Sylva.

Oh yes, you had, I told myself, for a long time. And with the same kind of horror. And then you gave yourself some good reasons for yielding to her charms. Isn’t that just what’s happening to you today? The drug has rotted Dorothy, it has ravaged her, decomposed her until she had become what you have seen today, a female stuffing herself with Turkish delight and suddenly gripped by the mating instinct like a bitch in spring. She abandons herself to her appetites, just as Sylva once did, she no longer strives to tame them but even rushes to gratify them. The only difference from Sylva is that she still pretends to justify her degradation with philosophical balderdash, as a last vestige of humanity-but for how much longer? The only difference? There is another, and so much more heartbreaking! For Sylva is painfully extracting herself from bestial unconsciousness, whereas Dorothy is sinking back into it, dissolving in it, seeking in it a cowardly oblivion…

This last thought shook me more than all the others. For it projected on the situation in which I found myself a new, garish and decisive light. I could no longer shut my eyes to the self-evident fact that the quality of a soul is not measured by what it is, but by what it is becoming. Was I not obliged, in this perspective, to re-examine all that I had lately told myself about my respective duties toward Sylva and Dorothy and reach the opposite conclusion?

However, I did not want to surrender to arguments that corresponded somewhat too nicely to my secret desires… No doubt, in their opposite evolution, Sylva was ennobling herself while Dorothy was rotting her soul in a foul degradation. But that was just the point. Whom should a man on the riverbank rescue: the bold swimmer who is about to win a 100-yard race, or the poor wretch who is on the point of drowning? An insistent voice within me did indeed suggest that to abandon Sylva in the midst of her effort might also be tantamount to letting her drown. But this suggestion again was a little too comforting for my desires. No, the one who stood in the gravest peril just now was Dorothy. I owed it to myself to save her. To overcome my repugnance. To plunge, if necessary, into the nauseous seas in which she was sinking so that I might at least support her until the day when I should be able to bring her safely back to the shore.

I would stay in London.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика