Читаем Сын бедного винодела полностью

– Je ne connaissais pas qu'a pass'e d'ej`a ainsi beaucoup de temps…

(Я и не знала, что прошло уже так много времени… )

И вновь ей пришел ответ:

– Une fois vraiment nous reconnaissons qu'ainsi ne se voyait pas longtemps, peut alors nous nous rencontrerons peut-^etre?

(Раз уж мы оба признаем, что так долго не виделись, может, тогда встретимся?)

Винсенза написала коротко:

– Bien.

(Ладно.)

Они договорились, когда и где встретиться.

Вечером Ришар приехал к Винсензе на работу. Поднялся на второй этаж. Поискал глазами нужную дверь и открыл ее. А там… Первой, кто попался ему на глаза, была голая девушка! Она лежала на диване, оперевшись на локоть.

– Оу, простите! – Ришар очень удивился, одновременно испугался и резко закрыл дверь, считая, что произошла какая-то ошибка. Но тут он услышал из той комнаты знакомый голос:

– Ришар! Ришар, заходи…

Ришар осторожно вошел в комнату и увидел Винсензу.

– Я ее рисую, – сказала она, стоя у окна с мольбертом.

Ришар заулыбался.

Натурщица тоже улыбнулась и на «вonjour» («здравствуйте») Ришара кивнула в ответ.

– Познакомьтесь. Ришар, это Бьянка! Бьянка, это Ришар!

– B'yanka est tr`es agr'eable! (Очень приятно, Бьянка!) – сказал Ришар, который был смущен ее видом.

– A me anche (Мне тоже), – сказала Бьянка, которая совсем не была смущена тем, что лежала обнаженной в присутствии мужчины. Это же ее работа!

– Как дела? – спросила Винсенза, улыбнувшись смущенному Ришару.

– Хорошо. Как сама?

– Замечательно.

– Рисуешь?

– Остались последние штрихи.

Ришар подошел поближе к Винсензе, чтобы взглянуть на ее работу. Когда увидел ее произведение, слегка покачал головой, что означало «просто слов нет».

– Нравится? – спросила она.

– Невероятно!

Через несколько минут Винсенза закончила работу. Бьянка уже ушла. Винсенза убирала рабочее место.

– Ты извини, что заставила ждать при первой же встрече.

– Ничего страшного. Мне даже было интересно понаблюдать.

– Еще бы!

Ришар засмеялся.

– Я сейчас быстро соберусь.

– У тебя что, здесь есть вещи?

– Да. Я тут часто ночую в смежной комнате, можно сказать, что живу здесь.

Винсенза вышла в другую комнату собираться. Достала из шкафа темно-синее платье, которое было заранее подготовлено. Вынула карандаши из волос и распустила длинные локоны. Расчесалась. Достала подводку и подкрасила глаза. И последний штрих – это, конечно же, помада!

– Ришар… – окликнула Винсенза из комнаты.

– Да, – он пошел к ней.

Когда Ришар вошел в комнату, он увидел Винсензу в красивом длинном платье. Она была прекрасна! Ришар смотрел на нее с восхищением.

– Просто поразительно.

– Грацие!

Кстати, Ришар тоже выглядел безупречно.

Они подъехали к очень красивому ресторану.

– Оо… нет! – сказала Винсенза.

– В чем дело? – удивился Ришар.

– Ты знаешь, здесь очень дорого! Здесь счет – практически стоимость одного автомобиля.

Ришар засмеялся в ответ.

– Идем, – и подал ей руку.

Они ужинали вместе и узнавали друг друга ближе.

– Мы с подругами однажды хотели сюда прийти, так как этот ресторан много рекламировали. Но не решились, боялись, что можем и не рассчитаться, – рассказывала ему забавные моменты из жизни Винсенза, над которыми они вместе мило смеялись.

– Ты настоящая итальянка, да? – спросил Ришар.

– Да.

– А у моего отца, кстати, итальянское имя – Джанкарло.

– Красивое.

– Да.

– Ты же из Франции, а ты живешь в Париже или в другом городе?

– В Париже, – ответил, кивая.

– Везет.

– Почему?

– Я хочу нарисовать Эйфелеву башню!

– Вот как?! Очень мило.

– Кстати, а ты чем занимаешься?

– Я винодел.

– Винодел?

– Да, занимаюсь производством и продажей вина и шампанского.


Они много говорили, рассказывали друг другу о себе и своей жизни.

– … Мне папа не разрешил тогда поехать в Германию, посчитав, что я еще мала в семнадцать лет.

– А сейчас тебе сколько лет? – поинтересовался Ришар.

– Мне два десятка.

– Двадцать лет.

– Да. А тебе?

– Три десятка и четыре года, – ответил он, улыбнувшись.

Ришар и Винсенза после ужина шли пешком по улицам Милана. Прогуливались в белую ночь.

– … Ты изучаешь все о тени? – спросил Ришар.

– В смысле изучаю?

– Ты же мне сказала тогда, что «у людей, которые все хранят в себе, бывает длинная тень».

– Да. Просто знаю только это.

– Откуда?

– Заметила по людям. Именно у тех, кто хранит в себе много мыслей и чувств, бывает длинная тень.

– Философия.

– Но…

– Что? – он внимательно посмотрел на нее.

– Если говорить без тени, а ты сам-то, как хранишь в себе много чувств? А, возможно, некоторые адресованы кому-то?

Ришар помолчал немного в ответ.

– Нет. Нет у меня ни к кому никаких чувств.

Они пошли дальше.

– Но… – остановился Ришар.

– Что? – она повернулась к нему.

Ришар подошел к ней.

– Но сейчас, кажется, я их чувствую…

У Винсензы сердце забилось сильнее. Она улыбнулась.

Ришар проводил Винсензу домой. Стоял возле ее дома и смотрел на нее до тех пор, пока она не скрылась за дверьми. Затем, когда она вошла домой, он вызвал такси. И, пока ехал домой, все время думал о ней… Так же, как и Винсенза о нем.

Вот оно. Кажется, теперь в мире еще два одиноких сердца не одиноки. Это определенно начало искренней любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза