Читаем Сын Дьявола Часть II Воскрешение полностью

    Можно было подумать, что Мария занималась этим сама, как будто Авраама с ней и не было. Но толпа, почему-то, набросилась именно на неё. Платье на Марии разорвали в клочья. Её безжалостно избивали. Отчаявшаяся женщина выскочила из дома на улицу полностью обнаженная и побежала, не выбирая дороги. За ней гнались разъярённые люди. Они выкрикивали в её адрес оскорбления и бросали камни ей в след. Перепуганная до смерти, Мария мчалась, куда глаза глядят. Она повернула за угол и оказалась в тупике. С трёх сторон её окружали каменные стены высотой метра три. Бежать и укрыться было негде. Женщина, как затравленная зверушка, забилась в угол и закрыла лицо руками. Всё тело её покрывали кровоподтёки и ссадины. Она ещё надеялась, что кто-нибудь поможет ей. Но вокруг были только перекошенные от злобы лица. Авраама нигде не было видно.

   - Надо забросать её камнями,- гневно прокричал древний старик.

   - Смерть блуднице,- поддержала его, рядом стоявшая старуха с беззубым ртом.

    Руки людей потянулись к мостовой за булыжниками. В это время, возле безумной толпы остановилась группа мужчин средних лет. Один из них с длинными русыми волосами и аккуратной бородкой спросил:

   - Что здесь происходит?

   - Да, вот, поймали женщину, которая с чужими мужьями забавлялась. Теперь хотят её убить. Говорят, что это грех,- ответил, рядом стоявший парень.

   - Не надо, не вмешивайся Иегуа. Могут и тебя убить,- посоветовал спрашивавшему мужчине высокий здоровяк с окладистой бородой.

   - Как это не вмешивайся?- удивился Иегуа.- Что же, смотреть, как её убивать будут?

    Мужчина, расталкивая людей, протиснулся через толпу. Подошёл к зажавшейся в угол Марии и укрыл её своим льняным плащом.

   - Ты кто такой?- закричал активный старик, приверженец соблюдения Божьих Заповедей.- Хочешь, чтобы и тебя камнями забросали? Уходи подобру-поздорову.

   - Как же я могу уйти?- спокойно спросил Иегуа.- Вы же хотите её казнить.

   - А тебе какое дело?- не унимался дедок.- Она грешница. Она Божьи Заповеди нарушила. За прелюбодеяние полагается смерть.

   - Тогда и тебя надо убить,- ответил добровольный защитник.

   - А меня-то за что?- искренне удивляясь, поинтересовался старик.

   - А - ты уже забыл, как бегал от своей жены Иолы к соседке Наине?- спросил Иегуа.- Правда, это было тридцать лет назад.

    Ошарашенный дед не знал, что и сказать. Он никак не мог понять, откуда этот незнакомый ему человек мог ведать, как звали его покойную жену. А самое удивительное, каким образом незнакомцу стало известно о блудных похождениях его самого. Старик всю жизнь был уверен, что это сокровенная тайна.

   - Ну, что? Кто ещё среди вас хочет сказать, что он безгрешен?- задал вопрос Иегуа.- Если есть такие, то пусть бросят свой камень в меня. Но учтите, если обманите, то у такого мужчины отвалится его мужское достоинство. А, если это окажется женщина, то всё лицо у неё покроется прыщами и незаживающими язвами.

    Наступила мёртвая тишина. Перед, ещё недавно, разъярённой толпой стоял худощавый молодой мужчина лет тридцати и добродушно улыбался. Взгляд его голубых глаз источал спокойствие и искренность. Послышался звук, стукающихся о мостовую, выброшенных камней. Ни один булыжник не полетел в сторону Иегуа и Марии.

    Люди расходились. Улица опустела. Иегуа подошёл к Марии, помог ей подняться и сказал:

   - Пошли. Мы проводим тебя домой. Не плачь. Всё уже закончилось.

    Мария прижалась к незнакомому спасителю, и они пошли к её дому. За ними следовали несколько мужчин. Женщина испугано посмотрела на них.

   - Не волнуйся. Это мои друзья.- Успокоил её Иегуа.

    Мария ещё сильнее прижалась к незнакомцу и, впервые в жизни, ощутила радостное блаженство от обычного прикосновения. Такой счастливой она ещё ни разу не была, ни с одним мужчиной.


48. Крещение.

    Отряд римской кавалерии, утомлённый длительным переходом через пустыню, выехал в долину, по которой размеренно катила свои волнующиеся воды река. Казалось, что природа специально проложила здесь это русло, чтобы измученные жаждой путники, могли насладиться спасительной влагой и восстановить отнятые у них мёртвой землёй жизненные силы. В бездонно прозрачной небесной синеве парил орёл, широко раскинув крылья. С высоты своего полёта птица наблюдала за суетившимися возле реки людьми, и в то же время внимательно всматривалась в раскинувшиеся, раскалённые безжалостным солнцем, необъятные пространства.

   - А не найдётся ли здесь, чем поживиться?- размышлял орёл.- И почему этим людям дома не сидится? Ну, ладно я, эта пустыня и есть мой дом. Но, зачем они сюда пожаловали?

    Вольдас поднял вверх правую руку, и отряд остановился.

   - Что это за река?- спросил Люцифус.- Мордериус, поедь, узнай вон у тех людей, зачем они здесь собрались? Да, поаккуратнее. Возможно, среди них есть те, кого мы ищем. Смотри не спугни их.

    Мучитель направил своего коня к реке. Животное осторожно ступало по камням, опасаясь повредить копыта. Мордериус подъехал к собравшимся на берегу людям, долго разговаривал с ними, и затем возвратился к отряду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы