Читаем Сын для инопланетного воина полностью

— Знаю. Оно обучит тебя галактическому стандартному торговому языку. Устройство разработано для облегчения процесса обучения, и как только ты станешь свободно владеть языком, тебе будет доступно несколько книг.

— Спасибо, — поблагодарила Мэрайя, стараясь не заплакать снова. Но потом открыла четвертый сверток, и весь ее контроль улетучился. В нем оказался маленький струнный инструмент, похожий на цимбалы. Сквозь слезы она провела пальцем по струнам, наслаждаясь мелодичными нотами.

— Мири, пожалуйста, не плачь. Я подумал, что доброн сможет порадовать тебя. — Кестов осторожно положил Лилат на кровать и заключил любимую в свои объятия.

— Это слезы счастья. Ты самый заботливый мужчина, которого я когда-либо встречала.

Мэрайя снова поцеловала его, и как только его язык коснулся ее, ощутив во рту знакомый специфический вкус, потеряла самообладание. Только услышав возмущенный визг и почувствовав, как мягкий хоботок призывно гладит ее по щеке, она пришла в себя.

— Не сейчас, Кестов. Сегодня вечером.

— Сегодня вечером, — повторил он, застонав, когда Лилат, пытаясь забраться обратно к нему на колени, наступила на его внушительную эрекцию. — Это будет очень долгий вечер.

Кестов лежал в их постели, его глаза нетерпеливо смотрели на дверь в санитарный узел. «Странник» держал путь к Гранике, и капитан испытывал немалое удовлетворение от того, что Мэрайя с ним на борту. Они взлетели незадолго до наступления сумерек, и Пловак успел вовремя вывести их из системы и отправить в путь, чтобы присоединиться к вечернему музицированию. Когда Мэрайя воспользовалась его подарком, извлекая несколько нот на доброне для аккомпанемента своей песни, его охватило счастье, он был в восторге от того, что нашел то, что может доставить ей удовольствие.

Кестов не стал настаивать на выступлении, опасаясь, что в сложившихся обстоятельствах Мэрайя предпочтет не петь, но она лишь улыбнулась.

— Пение всегда поднимает мне настроение.

— Ты все еще переживаешь?

— Переживаю? Да. Это не похоже на то, как я поступала раньше, даже если не считать всего этого «я в открытом космосе с огромным, симпатичным инопланетянином».

— Моя мири…

Мэрайя прижала палец к его губам.


— Я сказала «переживаю», а не «несчастна». Возможно, это не то, на что рассчитывала, но если должно было случиться, я счастлива, что это произошло с тобой.

Слова любви рвались к его устам, но Кестов заставил себя промолчать. Столько всего еще не выяснено, и он не хотел, чтобы Мэрайя подумала, что его протесты были просто реакцией на ребенка. Возможного ребенка, напомнил он себе. Они еще не знали, носит ли она его дитя.

Его тревожные мысли прервал звук открывающейся двери. Мэрайя стояла в проеме, полупрозрачная ткань ночной сорочки казалась почти прозрачной в свете комнаты за ее спиной. Как раз на это капитан и надеялся, когда увидел эту вещь за прилавком, покупая ей другую одежду. Сорочка стоила дороже, чем все остальное вместе взятые, но он не пожалел ни одного кредита, пока любимая плыла по комнате к нему, грациозно танцуя. Ткань была настолько тонкой, что Кестов мог видеть каждую деталь ее тела, лишь слегка завуалированную мерцающим розовым цветом.

— Я потерял дар речи, моя мири, — прорычал он. На кончике его члена выступила капля предсемени, и он схватился за основание, чтобы не кончить от одного вида любимой.

— Предполагаю, это значит, что тебе нравится? — Мэрайя закружилась, ткань расплылась вокруг нее розовым облаком.

— Да, — выдохнул капитан.


Он словно обратился в подобие загнанного животного, в голове билась только одна мысль — как можно скорее потеряться в ее сладком лоне. Слава Грантару, что Хувиан вручил ему маленький пузырек после вечерних мероприятий и заверил, что формула начнет действовать немедленно.


— Иди сюда.

— Прямо к тебе?

Мэрайя устроилась рядом с ним облаком благоухающего розового цвета, но находилась слишком далеко. Кестов подтащил ее ближе, чтобы иметь возможность ласкать восхитительные губы. Мэрайя выгнулась дугой. Он обхватил ее грудь, нетерпеливо пощипывая упругие пики, а хвостом попытался проникнуть между ее ног. Ткань мешала ему, хотя стала влажной и прозрачной от ее желания. Нетерпеливо капитан рванул материал в сторону. Плевать на расходы — он не хотел, чтобы между ними что-то было.

— Кестов! — вскрикнула Мэрайя, когда ткань порвалась. — Что ты делаешь?

— Готовлю тебя для меня.

Кестов нагнул ее еще ниже над своей рукой, чтобы иметь больший доступ к совершенной груди. Маленькие пики уже напряглись от возбуждения, но он не успокоился. Капитан посвятил себя им, облизывая и посасывая, пока они не набухли и не стали розовыми. Придерживая любимую одной рукой, другой он увеличил отверстие в нижней части ее платья, чтобы насладиться сладким теплом между ее ног. Он ласкал ее пуговку удовольствия, то доводя до грани, то ослабляя напор, пока его хвост играл в ту же игру — сначала дерзкое проникновение, а затем стремительное отступление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровище инопланетянина

Мама и инопланетный воин
Мама и инопланетный воин

Смогут ли усталый воин и похищенная мать спасти друг друга?Эбби Вентворт никогда не жалела о своем решение уйти с работы ради своей удочеренной племянницы или об открытие кризисного центра для беременных. Однако она совсем не ожидала, что ее саму и ее подопечных похитят инопланетяне, которые намерены продать их в качестве племенных кобыл.От жуткой участи их спасает огромный инопланетянин и его команда, и Эбби одолевают желания, которые, как она думала, давно в себе подавила. Ее сильно влечет к капитану, который относится к ней и к ее дочери с непоколебимой преданностью.Капитан Рибек смирился с тем, что проведет свою жизнь в одиночестве, ведь циры потеряли своих женщин из-за чумы. На перехваченном корабле ведекского торговца он обнаруживает запрещённых к продаже женщин. Увидев привлекательную Эбби, Рибек впервые жаждет обрести пару и семью.Но Эбби должна вернуть девушек на Землю, а Рибек может потерять последний шанс спасти свою расу. Расстанутся ли они из-за обязательств? Или наконец обретут свою семью?Только для взрослой аудитории, счастливый конец гарантирован.

Бекс Маклинн , Хани Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Сын для инопланетного воина
Сын для инопланетного воина

Сможет ли она создать новую семью с инопланетным воином?В годовщину исчезновения сестры и племянника Мэрайя возвращается на место, где их видели последний раз, думая найти там только болезненные воспоминания. Вместо этого обнаруживает инопланетный корабль и безрассудно пробирается на его борт, используя последний шанс воссоединиться со своей семьей.Отчаянный шаг ведет ее на другой конец галактики, в объятия огромного инопланетного воина, который полон решимости ее защитить. Но как бы сильно Мэрайю ни влекло к нему, она не может отвлечься от своей цели — во что бы то ни стало найти свою пропавшую семью.Много лет назад, когда капитан Кестов и его брат поссорились из-за участи их вымирающей расы, брат ушел из его жизни. С тех пор он его ищет. Капитан совсем не ожидал, что поиски приведут его на далекую планету, на ранчо и к маленькому мальчику, который называет его папой. И уж точно он не ожидал, что соблазнительная человеческая женщина впервые заставит его задуматься о создании семьи.Ни Мэрайя, ни Кестов никогда не думали, что найдут свой дом. Но сможет ли их общая любовь к ребенку помочь им обрести семейное счастье? Или призраки прошлого их разлучат?

Бекс Маклинн , Хани Филлипс , Ханн Филлипс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика

Похожие книги