— Как твоей хозяйке удалось избавиться от них?
— Об этом вам расскажет госпожа маркиза. Она ждет вас на чашку шоколада.
— Пойдем, Буттафуоко. Сегодня вечером я хочу подняться на борт фрегата. Мое отсутствие было слишком долгим.
— Если только полусотни позволят нам пройти… — ответил пессимистически настроенный буканьер.
— Мы их опрокинем, — сказал гасконец, трагически взмахнув рукой.
Следуя за неграми, они прошли по подвалам и поднялись во внутренний дворик, когда на небе появились первые проблески утренней зари.
Маркиза мирно сидела за столом в просторной галерее, наливая в чашки шоколад, а служанка подавала ей серебряные подносы, полные печенья и пирожных.
— Добрый день, граф! Добрый день, Буттафуоко! — весело сказала она. — Как ночь провели?
— Спали, маркиза, — ответил сеньор ди Вентимилья.
— Где?
— Между бочек, — ответил Буттафуоко.
— Что вы за люди!
— Эх, маркиза, мы привыкли спать где придется, — сказал граф. — Сколько ночей провел я на верхней палубе моего фрегата, закутавшись в собственный плащ!
— А сколько раз я спал в лесу, подставляя себя яростным ливням и неистовым ветрам! — добавил Буттафуоко. — Такова жизнь искателей приключений, сеньора. Ну, что? Убедились испанцы, что нас нет на вашей вилле?
— Потише, сеньор Буттафуоко, — сказала в ответ прекрасная андалусийка. — Они ушли, но сомневаюсь, что далеко.
— Они могут помешать мне? — спросил граф. — Фрегат ждет меня и, если будет находиться у мыса Тибурон, может навлечь на себя страшную бурю.
— Вы торопитесь покинуть меня? — печально спросила маркиза.
— Хотел бы оставаться здесь целыми неделями, и даже месяцами, сеньора, — с горячностью ответил граф. — К сожалению, у меня слишком много обязательств, и я должен защищать жизни двухсот моих людей.
— Ценю ваши доводы, граф, однако надеюсь, что мы не в последний раз встречаемся в Мексиканском заливе.
— Я буду самым счастливым из смертных в день, когда смогу вас снова увидеть, маркиза, — серьезно ответил граф. — Я должен вам, и этот долг остается за мной, я его никогда не забуду… Вы слышите, сеньора? Никогда!
— Вы проводите меня до мыса Тибурон; там у меня на пляже есть маленький павильон.
— Сопровождать вас! — удивленно вскрикнул граф.
— Это необходимо, если вы хотите миновать полусотни и спасти свой корабль.
— Что такое вы говорите, маркиза?
— От командующего полусотнями я узнала, что местонахождение вашего фрегата известно. Губернатор уже отдал приказ готовиться внезапно захватить корабль, если это будет возможно.
Граф смертельно побледнел.
— Атаковать «Новую Кастилию», или, точнее, мою «Молнию», потому что так по-настоящему называется фрегат!.. Вот это номер!.. Я доберусь до корабля, прежде чем начнется атака, пусть даже смерть пятьдесят раз встанет на моем пути!
— Вот именно поэтому, граф, вы и будете сопровождать меня, повторяю. Однако вы вместе со своими товарищами должны облачиться в форменную одежду моего дома, чтобы сойти за слуг.
— Если это нужно, вы можете выкрасить меня в негра.
— Это не понадобится… Марто!
Африканец, в этот момент исполнявший обязанности управляющего, сразу же подбежал на призыв маркизы.
— Всё готово?
— Да, хозяйка.
— Гамак и рабы?
— Готовы, хозяйка.
— Конвой?
— Уже вооружен.
— Многочисленный?
— Двенадцать человек, негров и белых.
— Отведи этих господ переодеться.
Потом, повернувшись к сеньору ди Вентимилья, осушавшему чашку шоколада, маркиза сказала:
— Торопитесь, граф. Боюсь, что атака на ваш корабль назначена на закате.
— Вперед, сеньор гасконец! — сказал Мендоса дону Баррехо. — Нам так нужна ваша ужасная драгинасса!
Марто отвел всю четверку в одну из комнат первого этажа, чтобы они выбрали для себя одежду с цветами рода Монтелимар. Маркиза тем временем обернулась к человеку с загорелым лицом, который до той поры держался в сторонке, опираясь об одну из колонн.
— Асеведо, — спросила маркиза, — ты тщательно разведал дорогу, ведущую к мысу Тибурон?
— Да, хозяйка.
— Ее охраняют полусотни, не так ли?
— Там, за деревней Сан-Хосе, их не менее двухсот человек.
— Это те же солдаты, что приходили сюда?
— Я их узнал.
— Прекрасно, Асеведо. Посмотрим, решатся ли они задержать маркизу де Монтелимар, племянницу великого адмирала, невестку экс-губернатора!
Она поднялась, накинув легчайшую шелковую мантилью на волосы цвета вороньего крыла. В это время во внутренний дворик спустились четверо здоровых роскошно одетых африканцев. Они поддерживали на длиннющей жерди гамак, над которым был укреплен широкий красный зонт с пристроенной мягкой подушкой, чтобы было куда прислонить голову.
За ними следовали восемь человек: четверо белых и четверо негров, вооруженных аркебузами и длинными шпагами.
Они как раз остановились у галереи, когда появились граф, Буттафуоко, гасконец и Мендоса, одетые в цвета рода Монтелимар: белые и голубые полосы, а посереди груди красовался герб, изображавший воздымающуюся из моря гору со львом наверху, поднявшим передние лапы.
Увидев их, маркиза не могла удержаться от смеха.
— Кажется, вид у нас довольно жалкий, — пробурчал Мендоса.