Читаем Сын повелителя сирот полностью

«Все уроки, которые тебе нужно пройти в жизни, – сказал он, – тебе преподадут твои враги». Я заметил, что он принес с собой добок. Он кинул его мне. Добок был влажным и вонючим. Я слышал, что если откажешься с ним драться, он побьет тебя, а если попытаешься дать ему сдачи, он может сделать с тобой что угодно.

Я решительно сказал: «Я не хочу надевать добок».

«Ладно, – согласился он. – Это необязательно».

Я просто посмотрел ему в глаза, желая понять, что сейчас произойдет. «Мы уязвимы, – сказал он. – Мы всегда должны быть готовы. Давай сначала проверим твою внутреннюю силу».

Он расстегнул пуговицы на моей рубашке и распахнул ее. Прильнув ухом к моей груди, он стал ударять меня по бокам и спине, затем проделал то же с моим животом. Он сильно ударял меня, приговаривая что-то вроде: «Легкие чистые, почки сильные, не пей спиртного». Затем ему понадобилось проверить мою соразмерность. Он взял маленький фотоаппарат, очень маленький, и запечатлел мою симметрию.

Мы спросили Бука:

– Командир Га перематывал пленку или слышался звук автоматической перемотки?

– Нет, – ответил он.

– Никакого жужжания, ничего?

– Он пикал, – ответил Бук. – Затем Командир Га продолжал: «Первый порыв чужака – нападение. – Он сказал, что мне нужно научиться противостоять такой силе. – Сможешь ты отразить удары противника извне или нет, зависит от того, как ты приготовишься отразить их внутри». Командир Га представил несколько сценариев, например, что бы я сделал, если бы американцы приземлились на крыше и спустились по вентиляционной трубе? И что бы я сделал, если бы мне пришлось противостоять мужской атаке японца

«Мужской атаке?» – переспросил я.

Он положил руку мне на плечо, вытянул мою руку вперед и схватил меня за бедро. «Нападение гомосексуалиста, – объяснил Га, дав мне понять, что я болван. – Японцы этим славятся. В Манчжурии японцы насиловали все, что движется, – мужчин, женщин, панд в зоопарке». Он подставил мне подножку, и я упал, ударившись бровью об угол стола. Вот такая история. Так я заработал этот шрам. А теперь ответьте на мой вопрос!

Тут товарищ Бук замолчал, видимо, поняв, что мы разозлимся из-за того, что он не закончил свой рассказ.

– Продолжайте, пожалуйста, – настойчиво попросили мы.

– Сначала ответьте на мой вопрос, – возразил он. – Другие дознаватели, прежние, они меня все время обманывали. Они говорили: «Расскажи нам о своих секретных средствах связи. Твои дети по тебе соскучились, хотят тебя видеть, они здесь, наверху. Скажи, и можешь увидеться с женой. Она тебя ждет. Расскажи нам о своей роли в заговоре, и мы отпустим тебя домой, к семье».

– Наша команда не прибегает к подобным уловкам, – заявили мы. – Ты услышишь ответ на свой вопрос и, если хочешь, проверь это сам.

Мы принесли личное дело товарища Бука. Чу Чак показал его, и Бук узнал ту канцелярскую папку с синей вставкой и красным ярлыком.

Товарищ Бук с минуту таращился на нас, а затем снова заговорил:

– Сначала я упал лицом вниз. Командир Га уселся мне на спину и давай меня учить. Кровь заливала мне глаза. Он заломил мне правую руку назад.

Кью-Ки, у которой расширились глаза от услышанного, заметила:

– Этот захват называется «обратный Кимура».

Перейти на страницу:

Похожие книги