Читаем Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки полностью

И действительно, вечером, когда пришла Ндумба, все обошлось как нельзя лучше: и двоих она не хватилась.

Однако крольчиха Мбалу провела тревожную ночь: плохие сны ей снились. И как только проснулась, вышла из логова посмотреть, не пришла ли крыса. Вдвоем все-таки не так была страшна расплата. Тута не заставила себя долго ждать и вскоре появилась с миской маниоковой каши и одной вареной фасолиной. С большим трудом уговорила она Мбалу убить третьего львенка, потратив на уговоры немало времени. И опять они сытно пообедали. И опять крыса Тута поспешила удрать, надеясь, что львица растерзает ее сообщницу. Нечего и говорить, что она совсем не собиралась укрывать у себя крольчиху. Она сама подвергалась опасности и боялась погибнуть в когтях владычицы леса.

Не подозревая о сметливости тетушки крольчихи, она говорила себе:

— Ну и дуреха же эта Мбалу! Напрасно она надеется улизнуть от расплаты, спрятавшись у меня в норе. Совершить такое преступление! Убить и съесть детей матушки львицы, которая была так доверчива!

Крольчиха Мбалу тем временем размышляла, как же ей уйти от когтей своей хозяйки, если та вдруг все поймет? Иногда ее начинала бить дрожь, но она тут же брала себя в руки и подавляла свой страх. Однако тяжкие думы возвращались; погрузившись в них, она даже не заметила, как село солнце и пришла львица кормить своих детей. С напускным спокойствием Мбалу принесла первого и единственного оставшегося в живых львенка. Мать, покормив, как обычно, поставила ему метку на лбу и передала крольчихе. Мбалу поспешила вернуться с ним, едва успев стереть метку. И так она проделала еще два раза. В третий раз второпях она плохо стерла метку. Львица, заподозрив неладное, строго сказала:

— Почему ты опять его приносишь, ведь я же его кормила?

Поняв, что разоблачение неминуемо, хитрая притворщица, не проронив ни слова в ответ, сделала вид, что пошла за другим львенком, а сама незаметно юркнула в траву. И когда Мбалу была достаточно далеко от львиного логова, она, не прячась более, бросилась бежать к норе крысы Туты. А Тута сидела, высунув хвост наружу, загораживая проход. Без околичностей она сказала:

— Не пытайся войти сюда. Даже если отрубить мой хвост, ты все равно здесь не поместишься. Ндумба убьет нас обеих. Не упорствуй! Для тебя здесь нет места! Скрывайся немедленно, если жизнь тебе не надоела!

Убедившись воочию в подлости Туты, которая подбила ее на преступление, а теперь в беде обманула и бросила, хотя и не время было, крольчиха высказала ей все начистоту:

— Значит, смерти моей хочешь? До чего же подла ты! Но не быть тому. Бог умудрил меня. Я спасусь от когтей Ндумбы. А вот тебя, тебя Нзамби покарает. Вечное проклятье тебе за все то зло, которое ты мне причинила.

И, сказав это, она бросилась к реке. Там, только там было ее спасение.

Тем временем матушка львица, видя, что нянька исчезла, спустила на землю сына и пошла искать ее. Не найдя ее ни в логове, ни около него, Ндумба поняла: что-то случилось с ее остальными детьми. А удостоверившись, тотчас же пустилась в погоню, но крольчиха была уже у реки.

Увидев приближающуюся Ндумбу, Мбалу ухватилась за веревку и крикнула:

Прощай, лови мою сообщницу Туту!

И развязала узел. В мгновение ока крольчиха ока залась на другом берегу реки, переброшенная туда распрямившимся деревом, освобожденным от веревочной петли. Все это произошло так быстро, что Ндумба застыла, разинув рот от изумления. Раздосадованная тем, что ее провело такое ничтожное существо, как крольчиха, львица вернулась домой к своему единственному сыну, с которым она больше уже никогда не расставалась, чтобы не потерять и его, как остальных. Горько оплакивая своих сыновей, она поклялась убивать не только кроликов, но и всех других животных, дабы им неповадно было насмехаться над царицей леса.

А крольчиха Мбалу скрылась в зарослях, раскаиваясь в совершенном ею по наущению предательницы Туты преступлении. Но так как бог Нзамби умеет и вознаграждать и карать, он обрек злую Туту на смерть от руки человека. Где бы ни жила крыса, человек беспощадно ее уничтожает.

Жилище Льва

В отдаленном глухом селении жила одна девушка. Родители ее как-то ушли из деревни в поисках пропитания и так и не вернулись. Сначала солнце светило, потом оно уснуло. Сначала было светло, потом стало темно. А родители девушки все не возвращались. Луна стала идти на убыль, приготовилась умирать, а родителей все не было. Тут девушка поняла, что они уже не вернутся, и громко зарыдала.

Случилось проходить мимо Хейсебу, тому самому Хейсебу, который нашел источник воды для людей в сухой пустыне. Это он послал людей к источнику, и они смогли утолить жажду. Так вот, шел он мимо той деревни, слышит причитания:

— О, мой отец! О, моя матушка!

Видит Хейсеб, сидит девушка, спросил ее, в чем дело, и она поведала ему о своем горе. В сердце Хейсеба вошла жалость к девушке, и он сказал:

— Если твоих родителей поглотила пустыня, ты не можешь оставаться здесь одна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза