Читаем Сыновья Магии (СИ) полностью

— Люциус, — страдальчески закатил глаза к небесам Флорес. — Никто меня не убивает. Если я написал «срочно» это не значит, что я тут при смерти валяюсь!

— А, ну это хорошо. Так что ты хотел? Тебя давно не было видно. И Нарси спрашивала о тебе, — успокоилась огненная деятельная голова. — Может ты меня впустишь, а то неудобно задом кверху стоять как-то.

— Заходи, неугомонный ты человек, — разрешил Кери и тут же был стиснут в крепких объятиях. Дин лишь молча смотрел на молодую копию Абраксаса Малфоя и понимал, почему тот так раздражал Кери — просто неограниченное количество энергии било ключом из этого мага и ощущалось на буквально физическом уровне. Неудивительно, что он стал Министром Магии.

— Люциус, отлепись уже от меня, — пытался оторвать от себя руки друга Флорес. Выглядело это достаточно комично, учитывая, что Малфой был на голову выше Кери, то барахтанье Флореса было абсолютно безрезультатным. — Фух! Ты не меняешься с возрастом, каким был ребенком, таким и остался. Это Дин Винчестер, мой друг из Америки.

— О! Добро пожаловать в магическую Британию! Надеюсь Вам тут понравится! Друзья Кери — мои друзья! Возникнут вопросы, обращайтесь! — Малфой вылил словесный поток уже на Дина, активно тряся того за руку.

— Ну, собственно…мы поэтому Вас и вызвали… — начал было Дин.

— Можно на «ты», — перебил его Люциус и уставился на Винчестера с повышенным вниманием во взгляде.

— Ааа…ладно. Ну так вот, мы тебя вызвали, потому что нам нужна помощь Министра Магии. Нам нужен доступ в хранилище данных, поискать информацию о Сайрусе Гарбенте…

— Герхерте!

— Ну да, ну не суть, дашь допуск? — и Дин в ожидании посмотрел на ещё одного блондина. Не слишком ли много блондинов в моей жизни стало, а? *

— Катакомбы, — восхищённо выдохнул Малфой. — Я с вами!

— Нет! — рявкнул Кери, — Вот тебя там точно быть не должно. Британское магическое общество мне не простит, если я угроблю их любимого Министра. Я и так у народа не в чести.

— А, — легкомысленно махнул ладонью Министр, — они тебя просто плохо знают. А я тебе предлагал орден за заслуги перед магическим обществом при всей знати выдать, ты сам не захотел.

— И сейчас не хочу, — ответил Кери. — Ну так дашь допуск?

— Дам, если возьмёте меня с собой, — сложил руки на груди Люциус и прищурил глаза. Кери застонал и посмотрел на Дина, говоря взглядом: «Теперь понимаешь?». Дин на это лишь пожал плечами — одним чудиком меньше, одним больше, не важно, главное, чтобы дело делалось.

— Ладно, пиявка, пойдешь с нами, — обречённо согласился Флорес.

— Ты не пожалеешь, Кери! — обрадовался Люциус, — Мы — «Расхитители катакомб» идём!

— Я уже жалею…

Комментарий к Часть 21. Расхитители катакомб.

* Мысли Дина, если что)))

Я понимаю, что Люциус вышел слегка невменяемым, но тому есть причина)))


========== Часть 22. Магнит для неприятностей. ==========


Поиски информации о хозяине катакомб особого результата не дали. В хранилище данных маги провели два дня, а ничего о Герхерте нового не нарыли. Зато Дин нашёл кое-что интересное о матери Элиаса. Он, не церемонясь, вырвал листы из древнего фолианта и засунул их во внутренний карман куртки. Мантию Дин ещё в первый день с таким наслаждением засунул поглубже в шкаф, что никто не рискнул ему напомнить о ней. Ну так вот, спустя два бесполезно потраченных дня, троица решила спуститься в катакомбы и исследовать оставшиеся коридоры. Дин диву давался, с какой лёгкостью Люциус перекладывал свои обязанности на Совет Лордов, чем те были не слишком довольны. Но Винчестер в очередной раз утвердился во мнении, что Малфой не зря занимает свой пост: несмотря на кажущуюся легкомысленность в общении с ним и Кери, Люциус был неизменно строг и требователен к своим подчинённым. Сталь проскальзывала во взгляде, когда он отдавал распоряжения, а когда кто-то пытался ему возразить, голос блондина понижался до такого шелестящего шёпота, что на минуту даже Дину стало жутко, словно что-то холодное разлилось по коже, неудивительно, что сиятельные Лорды все, как один поежившись, согласно замолкали. И только с Кери этот принц преображался — обожание во взгляде так и лучилось восторгом, было видно, что к другу Малфой испытывает очень тёплые чувства. Так же за эти два дня им посчастливилось побывать дома у Министра и познакомиться с его супругой — Нарциссой Малфой, в девичестве Блэк. Что сказать, жена под стать своему мужу: аристократичная и важная дама, несмотря на возраст и статус, завизжала как девчонка, стоило Кери перешагнуть порог гостиной, и прыгнула в его объятия. Муж смотрел на это с лёгкой улыбкой, а на непонимающий взгляд Дина только пожал плечами. Дин поставил себе цель — выяснить о причине такого фанатизма семьи белобрысых. Ведь старший Малфой себя ведёт адекватно, что с этими-то не так? *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фанфик