Читаем 'Сыны Рагузы' полностью

Она все еще была раздражена поступком инспектора, по приказу которого в дом, где она жила, подселили сыщика. Девушку раздражало, что на нее смотрят как на человека, нуждающегося в особой охране. Впрочем, ложась в этот вечер в постель, она уже с некоторым удовлетворением подумала о том, что похитить ее теперь невозможно.

* * *

От чрезмерной усталости Бетти не смогла сразу заснуть. Вновь перебрав в уме все, что произошло за последние дни, она начала склоняться к мысли, что Хольбрук прав, обвиняя Лэффина.

Около часу ночи Бетти, наконец, забылась долгожданным сном. И тут видения возникли снова. Она ощутила чью-то руку и тот же укол. Девушка вступила в отчаянную борьбу со своим невидимым врагом и несколько раз ударилась о что-то твердое... Затем послышался звук открываемой двери и шум борьбы в передней... Кто-то застонал, потом что-то громко хлопнуло, возможно, входная дверь...

Дрожащими руками Бетти зажгла свечку.

Дверь в ее комнату оказалась открытой. Она вышла в переднюю. Навстречу ей шагнул мужчина в рваной пижаме и со свечкой в руках.

- Все в порядке, мисс, - сказал он.

Бетти поняла, что это новый квартирант, вселившийся по распоряжению Баллота.

- Все в порядке, мисс, - повторил он. - Их было двое. Не понимаю, как я мог проспать их! Они ступали беззвучно, как коты!..

- Что это были за люди? - дрожащим голосом спросила девушка.

- Не знаю, - ответил сыщик. - Они нанесли мне удар кастетом, но, к счастью, он пришелся по касательной... Вы разрешите мне войти и осмотреть вашу комнату?

Тут в передней появилась охающая хозяйка и они втроем начали осмотр.

В дверях сыщик поднял что-то.

- Кусочек содранной кожи, - сказал он. - И больше ничего. Однако, какой крепыш тот молодчик, который ударил меня! Вам придется запирать дверь на засов...

После ухода сыщика Бетти вновь улеглась. На этот раз девушка почти мгновенно уснула и не слышала ничего до половины девятого, пока ее не разбудила хозяйка.

- Мистер Броун, - так звали приставленного к ней сыщика, - просит вас не пользоваться впредь ни автобусами, ни трамваями. В вашем распоряжении будет автомобиль.

Бетти выглянула из окна и действительно увидела прекрасную машину, поджидавшую ее у подъезда. В ней она поехала завтракать к мистеру Ламбергу Стоуну.

Там девушка подробно рассказала о происшествиях минувшей ночи.

- Дело дрянь, - сказал Ламберг, когда она умолкла. - Дорогая моя, я должен увезти вас в Америку.

- Правда?

- Правда. Мы отправимся на "Эскуриале", который покидает Англию через неделю. Я заказал для нас места. А чтобы вам не было скучно, я просил лорда Лоубриджа составить нам компанию. Хочу пригласить и вашего неутомимого репортера...

- Если вы говорите о мистере Хольбруке, то, пожалуйста, не надо, поморщилась Бетти.

Мистер Стоун рассмеялся.

- Какая несправедливость! Ведь вас спас именно Хольбрук... Но вы сами принимаете мое предложение?

- С удовольствием!

* * *

В следующее воскресенье около полудня в комнату Билла вошел мрачный Баллот. Он был явно угнетен.

- Что это вы заранее хороните меня, дружище? - спросил у него Билл. - Я ведь еще не убит.

Баллот тщательно выбил трубку и заявил:

- Вы не будете сегодня на Эпингской дороге!

- А почему? - задорно возразил Билл. - В девять часов еще светло, на дороге будет полно велосипедистов и автомобилистов. Что со мной случится?..

Баллот вновь стал возиться со своей трубкой.

- Проклятое дело! - проворчал он вместо ответа. - Я ничего не понимаю в нем! Кажется, мне действительно придется передать его другому, более опытному инспектору.

- Вот как? - усмехнулся Билл. - А вы думали, что оно само разрешится? К тому же, вы, что ни день, делаете новые открытия.

- Но чего они стоят? Только запутывают дело... Помните, недавно вы рассказывали мне, что встретили человека огромного роста, морского капитана, что ли?

Билл утвердительно кивнул.

- Сегодня я выследил его и узнал от привратника гостиницы, где остановился капитан, что Харвей Хель возвращается к себе ежедневно к десяти часам, и более тяжких преступлений, чем курение папирос, за ним не наблюдается. Так что он, очевидно, не принадлежит к банде, пытавшейся похитить мисс Стоун. Я сказал об этом Маршу, так он пришел в такое возбуждение, словно мне уже удалось найти убийцу "брата Джона"!

- Его возбуждение, может быть, небезосновательно, - заметил Билл. Когда вы намерены произвести облаву?

- Завтра ночью, если до тех пор меня не пристрелят, - ответил Баллот.

- Есть у вас какие-нибудь сведения о Тинкере?

Баллот поморщился.

- Его наверное, ухлопали, - сказал он через минуту. - Вероятно, о его разглагольствованиях пронюхал кто-нибудь из Двадцать третьей степени... Впрочем, возможно, что его просто усадили на какой-нибудь пароход и отправили в Австралию.

Билл с сомнением покачал головой...

* * *

Добравшись до третьего камня на Эпингской дороге, Хольбрук убедился в своей правоте: шоссе было усеяно автомобилистами и велосипедистами.

Под камнем он заметил белый конверт. Не сомневаясь, что это послание адресовано ему, Билл поднял конверт. Внутри находилась записка: "Идите по красному следу".

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное