Читаем Сырная магия, или Не хочу без любви! полностью

Я пыталась читать, Котецио пригрелся и уснул, завернутый в куртку, Дрю приник к окну, жадно наблюдая за сменой пейзажей. Рикард спал, растянувшись на лавке в меру возможностей. Иногда я поглядывала на него украдкой, пытаясь осмыслить поворот, который сделали наши отношения.

Как-то уж слишком сильно нас мотало. Сначала я вообще не воспринимала его как потенциально близкого человека, потом, едва восприняла, возненавидела, потом как-то незаметно он стал частью «Королевы сыра» и новой жизни, а теперь я вообще вроде как за Рикардом бегаю! Нет, это уже ни в какие ворота. Почему-то я думала, что, едва сдамся, Рик своего не упустит. А он фыркнул и сделал вид, будто не очень и хотелось.

И что теперь делать мне? Оставить все как есть или попробовать переломить ситуацию в свою пользу? Понять бы еще, где для меня польза.

Книга оказалась скучная, котик – теплым, а полет дракона спокойным и убаюкивающим. Я не заметила, как уснула, привалившись лбом к окну. И проспала так не меньше двух часов, из-за чего шея затекла и обещала начать болеть.

– Сырочек, вставай, – сквозь сон услышала голос Рикарда. – Скоро приземляемся, надо одеваться.

Странно, мне было совсем не холодно. Открыв глаза, я обнаружила, что укрыта двумя пальто, а Котецио уже сидит в сумке и осторожно из нее выглядывает. Наспех, не с первого раза попадая пуговицами в петли, застегнула пальто. Шапки никакой не взяла, да и сапожки не сказать чтобы были теплыми. Оставалось только надеяться, что я не заболею.

Выглянула в окно. Как это часто бывало в начале зимы, Азор-град укутался морозным туманом. Белесая пелена скрывала очертания зданий, но все равно от знакомых видов защемило сердце. Я любила этот город и сама не понимала, как сильно скучаю. Нет, море и тепло были потрясающими. Но порой очень не хватало снега.

Наконец дракон мягко опустился на площадку, и я первая выскочила наружу. Рикард немного замешкался с сумкой, а когда вслед за мной оказался снаружи, то обнаружил меня валяющейся в сугробе.

Раздалась такая тирада, что уши покраснели.

– Дите неразумное! – и это было самое мягкое, чем наградил меня Рик, вытаскивая за шкирку из сугроба. – Если заболеешь и помрешь, домой можешь не возвращаться.

Я хихикнула – Котецио огромными глазами смотрел на снег и дара мяуканья лишился от такого вида. Это была его первая зима, а к холоду котик явно не готов. И в столице, и в Эрстен-граде намного теплее, чем здесь.

Поэтому до дома мы шли чуть ли не бегом, и по дороге Рикард ругал дурацкие законы, запрещающие транспорт в центре города. А я просто смотрела на знакомые заснеженные улочки и чувствовала беспричинное счастье. Как все же хорошо вновь увидеть знакомые места!

Центральная улица, ведущая к управлению. Я уткнулась в воротник, чтобы скрыть улыбку. А вот и дом, такой же, каким я его оставила, улетая весной. Как быстро пролетело время и как много всего в моей жизни изменилось!

Я взбежала по ступенькам и постучала в дверь.

– Сырочек, только не говори, что ты оставила дома ключи, – с нехорошим таким подозрением в голосе произнес Рикард.

Пришлось признаться:

– Я, если честно, еще когда убегала, ключи не брала.

– Женщины, – закатил глаза он.

И постучал со всей дури, чуть дверь не вынес. Послышались торопливые шаги, и на пороге появилась мама, которая явно не ожидала увидеть меня так скоро.

– Николь! – воскликнула она.

Потом заметила Рикарда и просияла. Мы коллективно решили, что Дрю не станет показываться моим родителям. Если возникнет необходимость, мы успеем обо всем рассказать. Так что скучающий призрак решил не мешать встрече с родителями и смылся в Эрстен-град. Хотя по дороге к дому ныл, что мы обязательно пойдем гулять и смотреть на снег.

– Леди Спрингвилл, – усмехнулся Рик, – может, пустите нас? Холодно ведь.

– Ой! – спохватилась мама. – И впрямь. Проходите скорее! У нас всю последнюю неделю стоит жуткий мороз. Вся прислуга переболела, да я и сама кашляла недавно. Вы голодные? Я распоряжусь насчет обеда.

Меня затискали и заобнимали и, наверное, задушили бы, если б Рикард не выпустил из сумки Котецио. Тот настороженно подошел к маме и начал ее обнюхивать.

– Ой, какой котик! – воскликнула она.

Потом повернулась ко мне:

– Николь, отец ненавидит кошек.

– Ну а мы любим, – хмыкнул Рикард. – С некоторых пор. Так что раз уж мы приехали в гости, придется Байрону потерпеть и кота.

Мама пожала плечами и украдкой скорчила рожу. Что ж, на этот раз я была с ней согласна – разберутся сами.

– Котецио спрятался в сумке, пока я собиралась. Мы и не заметили.

Рикард, убиравший верхнюю одежду в шкаф, многозначительно и саркастично хмыкнул. Но сейчас мне не хотелось вступать с ним в словесную перепалку.

– Мама, где папа? – спросила я.

– В кабинете, детка. Он сегодня встал раньше обычного.

– Я поднимусь, ладно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сырная магия

Похожие книги