Читаем Сырная магия, или Не хочу без любви! полностью

Такое ощущение, будто, вернувшись в родительский дом, я откатилась в желаниях и мыслях на полгода назад.

Хотя нет, полгода назад мне бы не пришло в голову тащиться в спальню Рикарда в чересчур открытом платье. Так почему сейчас пришло?

– Ты собираешься спать под дверью? – зашипел Дрю. – Сырочек, там у тебя кот мужика отбивает! Докатилась!

– Сгинь! – шикнула я на него. – Иди и проведай, как там наши.

Обиженный призрак исчез, а я толкнула дверь, входя в комнату.

Несмотря на то что горел камин, было прохладно. Из-за того что комната угловая, а ветра в Азор-граде сильные, здесь постоянно дули сквозняки. Мысленно отругав себя за желание покрасоваться, постучала, чтобы привлечь внимание Рикарда.

Котецио встрепенулся и тут же спрыгнул на пол. Честное слово, будто его застали в постели у любовницы. Я бы рассмеялась, не будь застигнута врасплох взглядом Рикарда.

Он, кажется, вином подавился.

– Николь?

Вот так. Николь. Не Никки, не Сырочек. Я даже приободрилась и расправила плечи. Правда, похоже, зря, ибо у Рикарда глаза странно блеснули, а я вдруг обнаружила у себя грудь. То есть она и раньше вроде как со мной везде путешествовала, но почему-то в этом платье казалась заметнее.

– Привет, я… мне было скучно, я решила зайти поболтать и… изложить кое-какие идеи по «Сырной магии».

Ага, в платье с открытыми плечами. Я просто решила выйти на рынок и поэтому надела свои лучшие бриллианты. Светлейшая, Никки, что ты творишь?

– Проходи, – пожал плечами Рикард. – Вина?

– Да, спасибо.

Что ж, выгонять меня никто не собирался, и даже грозились напоить вином. Так что я немного осмелела и прошла в глубь комнаты. Увы, но ничего, кроме кровати и столика, в небольшой спальне не было, так что пришлось устроиться там, где еще минуту назад валялся Котецио. Тот, к слову, опозоренный порочной связью, прятался под кроватью. Я осторожно поманила питомца.

– Да ладно, я Бернону не скажу. Иди сюда, котик, я тебя поглажу.

Это слово, похоже, действовало как магнит. Миг – и в моих руках оказался пушистый комок надежды и мурлыканья.

Рикард взял чистый бокал и налил вина, а я стащила с его тарелки тарталетку.

– Значит, ты будешь есть мой ужин? – усмехнулся мужчина. – Мне потребуется компенсация.

Я слегка покраснела и поспешила сделать вид, что увлеченно пробую вино. Хотя, признаться честно, я в них не особо разбиралась.

Наверное, я гладила кота хуже, чем Рикард, – ему это дело быстро надоело, и Котецио куда-то унесся.

– Не беспокой папу! – крикнула ему вслед.

И уже у Рикарда спросила:

– Как думаешь, он не потеряется в доме?

– Жрать захочет, вылезет, – хмыкнул Рик, а я поймала себя на мысли, что точно так же думала и об отце. – Кстати, а мы вообще его кормили?

– Он наелся креветок и отказался от того, что я предложила. Завтра надо будет что-то приготовить.

Под действием вина я расслаблялась, на щеках появился румянец, кровь несла по венам приятное тепло. Я перестала смущаться платья и сидела на постели расслабленно, наслаждаясь вкусной едой, потрескиванием дров в камине и вниманием.

А внимания было хоть отбавляй! Рикард, конечно, старался делать это незаметно, но я улавливала взгляды. Он рассматривал меня, как бабочку под лупой, скользил взглядом по плечам, фигуре, лицу. В темных глазах сверкали отблески камина.

Наверное, я выпила слишком много, потому что совершенно потеряла голову. Отчаянно захотелось, чтобы Рикард меня поцеловал. Ну или хотя бы просто сделал что-то такое, что убедит: я на верном пути, что-то еще осталось между нами.

Когда я почти решилась (в который раз!) сама его поцеловать, вдруг с грохотом распахнулось окно. Честно – было желание последовать примеру Котецио и нырнуть под кровать, но я отреагировала на удивление сдержанно – всего лишь заорала.

– Жарковато, – пояснил Рик в ответ на мой обалдевший взгляд.

Издевался, зараза. В глубине глаз плескалось веселье, но лицо оставалось спокойным.

– Я же легко одета!

– О, прости, я и не заметил.

Вот честно, захотелось совершенно по-детски надуться!

Но то, что Рикард сделал дальше, вообще не укладывалось в концепцию романтического вечера. Он вдруг поднялся, прошел к шкафу и извлек оттуда один из своих свитеров. Ума не приложу, откуда он его взял, но подозреваю – успел куда-то уже сходить.

Рик подошел и нацепил на меня эту черную бесформенную вязаную… ерунду! В окне слабо отражалась вся комната, и я с тоской поняла, что теперь выгляжу не как привлекательная молодая девушка, а как чучело. Впору в огороде огурцы охранять и вредителей отпугивать.

– Итак, Сырочек, что там с идеями?

– А? – Я моргнула.

– Идеи для лавки. Ты же пришла, чтобы их обсудить?

Да, пришла. И совершенно не ожидала того, что последовало за этим вопросом:

– Знаешь что, а иди-ка ты!

Я подскочила на глазах изумленного Рикарда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сырная магия

Похожие книги