Читаем Сыщик на арене полностью

Я, конечно, понятия не имел, кто такой или что такое Кинг-Конг, но Сандра сказала Балотелли, что именно там воры теперь должны складывать добычу. А мы, видимо, приближались к цели. Откуда-то сзади послышалось хихиканье Паули:

– Поглядите-ка, и правда прямо как живой.

Я не сразу понял, о чем это она, но тут мы свернули за угол – и вдруг столкнулись лицом к лицу с гигантской обезьяной, оскалившей зубы и очень опасной на вид. Клянусь своей когтеточкой, это уж слишком! С громким шипением я отшатнулся от чудовища и запрыгнул прямо на руки к Кире. На помощь, спаси меня!

Кира отшатнулась на шаг назад, Том вскрикнул:

– Ай! Это была моя нога!

– Извини, Уинстон неожиданно запрыгнул мне на руки, и я потеряла равновесие.

Снова шипение бабушки:

– Да тише вы!

Дальше мы пробирались на ощупь в полном молчании, и вдруг кто-то впереди очень громко и отчетливо воскликнул:

– Привет!

Я на секунду задумался, может ли Кинг-Конг говорить – ведь если он все-таки живой, за дружелюбным приветствием вполне может последовать поедание бедного ни в чем не повинного кота. Впрочем, когда тот же голос прозвучал снова, я его вспомнил – он принадлежал Сандре, женщине-змее, которая, очевидно, уже дожидалась нас в условленном месте.

Она как раз показалась из-за огромной фигуры Кинг-Конга. Без костюма в блестках я бы ее ни за что не узнал – в джинсах и футболке она выглядела как самая обычная женщина.

– Привет, – повторила она, на этот раз тише. – Супер, что вы сразу же нашли нужное место. Ральфа здесь еще не было – все вещи лежат тут, за Кинг-Конгом.

Она отступила на шаг в сторону, бабушка подошла к ней и заглянула за плечо гигантской обезьяне.

– Ой-ой-ой! – воскликнула она. – Очень много сумок и кошельков!

Сандра пожала плечами:

– Да, сегодня был, в некотором смысле, удачный день. Но теперь нам нужно поскорее спрятаться за декорациями. Ральф не должен нас заметить!

– Да! – кивнула бабушка, затем повернулась к нам и замахала рукам: – Давайте сюда, быстро прячьтесь!

Том, Паули и Кира осмотрелись вокруг, и вскоре каждый нашел укрытие. Том присел на корточки под пиратским кораблем, стоявшим наискосок от Кинг-Конга, Паули пошла за бабушкой, и они вместе притаились в тени мрачных вампирских фигур.

Мы с Кирой спрятались чуть дальше, за ка ким-то гордым обладателем сразу двух голов, на которых, впрочем, имелось лишь по одному глазу. Фу! Кто только выдумывает такие гадости!

Некоторое время мы просто сидели в своих укрытиях. Ничего не происходило. Я уже почти начал жалеть, что мы послушались Сандру, как вдруг раздались быстрые шаги – кто-то стремительно приближался к месту нашей засады. Потом в отдалении показался силуэт, и даже в темноте «Пещеры ужасов» я сразу понял, чей он. Это был тот самый тип, с которым встречалась девушка-администратор из гостиницы! Муррр-мяу! Ай да я, ай да суперкот, точнее даже суперсообразительный суперкот! Все ясно как белый день: этот Ральф, воспользовавшись доверием девушки, с ее помощью протаскивает в парк свою бригаду уборщиков. Главарь воровской банды прикрывается должностью начальника службы уборки, а сам в это время обтяпывает грязные делишки: шантажом принуждает своих сотрудников грабить людей в парке. И результат одного из грабежей – кольцо Вернера – красуется сейчас на пальце девушки-администратора. Таким образом, дело обстоит в точности так, как рассказала Сандра и как я сам уже давно догадался. Так вперед же, пора хватать этого типа и вызывать полицию! Я зашипел и стал размахивать хвостом.

– Тссс! – шикнула на меня Кира. – Нам нужно поймать его с поличным.

Хм? Что значит «с поличным»? Или Кира имела в виду «с полицейским»? Но откуда же он возьмется прямо сейчас? Я тихонько мяукнул.

– Это значит, что нужно застукать его на месте преступления, – прошептала Кира мне на ухо. – Нужно, чтобы он сперва успел прикарманить что-то из ворованного. Иначе он просто заявит, что зашел сюда просто так, и мы ничего не докажем, понимаешь?

Ах вон оно что. Ну хорошо. К сожалению, со своего места я совершенно не видел, что делает Ральф. Поэтому я вскарабкался вверх по Кириной штанине и попытался запрыгнуть ей на плечо.

– Ай-ай, Уинстон, ты с ума сошел?! – прошипела Кира.

Что такое? Ну а как мне еще забраться повыше? Без когтей тут, к сожалению, не обойтись.

Ральф немного замешкался и осмотрелся по сторонам. Неужели он нас все-таки услышал? Впредь буду сидеть тихо как мышь и ждать дальнейшего развития событий, решил я. Вот Ральф наклонился и стал нащупывать что-то на полу за Кинг-Конгом. Теперь я его не видел, зато хорошо слышал, как он роется в каких-то вещах. Среди этих шорохов мне даже пару раз удалось различить звук, с которым обычно расстегивается молния. Это ведь уже вполне поличное, разве нет?

Не успел я это подумать, как Том, очевидно рассудивший так же, выскочил из укрытия и громко закричал:

– Эй, вы, руки вверх – попался, преступник!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения кота-детектива

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей