Читаем Сыщик на арене полностью

– Что ж, наверное, вы правы, – задумчиво сказала Кира. – Нужно как-то поймать Ральфа прямо на месте преступления.

Точно! Нужно сцапать его, когда он, так сказать, запустит обе руки в кассу! Вот только как это сделать? Если Ральф сам не пачкает рук, это задачка не из легких. С другой стороны, он ведь как-то забирает добычу – иначе вся затея не имела бы для него смысла. Вот в этот-то момент нам и нужно его застукать, так мы точно выведем его на чистую воду.

Я придвинулся поближе к О’Нелли и прошептал ей на ухо:

– Интересно, какой план они придумают. У меня появилась вот какая идея: нужно подкараулить Ральфа в тот момент, когда он явится прикарманить краденое. Раньше его люди из бригады уборщиков относили добычу в подвал гостиницы, там был тайник, я видел его своими глазами. Наверняка Ральф и сам туда захаживал, чтобы забрать улов. Вот увидишь, он снова придет за добычей – тут-то и нужно будет нанести удар!

О’Нелли смерила меня взглядом:

– Но ведь того тайника больше нет!

– Ну и что? Значит, теперь есть какой-то другой. Нужно только его найти.

Коза заблеяла.

– Ну да, на словах все так просто, мистер Суперкот.

Пф! Не хочешь мне верить – ну и не надо, коза ты этакая!

– В общем, – хорошо все обдумав, медленно заговорила Кира, – вот как нам нужно поступить. Украденные для Ральфа вещи наверняка где-то хранятся. Верно, госпожа Дирих?

Та кивнула:

– Да. Раньше они всегда хранились в подвале гостиницы. Там же, где лежат наши принадлежности для уборки. Но после того как Тимо запаниковал и запер вас там, склад пришлось очистить. Ральф собирался сегодня сообщить нам, куда теперь нужно относить украденное. Оттуда он и будет его забирать.

– Видите! – захлопала в ладоши Кира. Ральф скажет госпоже Дирих, где новый тайник, а мы устроим там засаду. Потом он придет, чтобы забрать вещи, тут-то мы его и сцапаем. И тогда уж он не отвертится! Мы передадим его полиции. С вашими показаниями, госпожа Дирих, дело будет раскрыто и клоун Чарли сможет вздохнуть спокойно.

Я легонько подтолкнул О’Нелли в бок:

– Ты была совершенно права, старая коза.

Она посмотрела на меня удивленно:

– Что-что? В чем это?

– Ну, в оценке моей персоны. Я и впрямь мистер СУПЕРКОТ!

<p>Новая звезда манежа</p>

– Ура! Скоро мы кватать поганца!

В вольер за цирковым шатром, где мы, звери, как раз перекусывали перед предстоящим выступлением, топая, вошел Балотелли. Узнав, что я уже не раз тайком участвовал в шоу в качестве приглашенного гостя, он обрадовался и уговорил ребят позволить мне выступить совместно с Бартоломео. Вот тебе и предложение, от которого невозможно отказаться… Меня в конечном итоге никто ни о чем и не спрашивал. Вместо этого Балотелли спросил Киру. Я-то вовсе не был уверен, что это хорошая идея – но Кира, Том и Паули пришли в восторг и сразу согласились помочь с репетициями. Наверное, решили, что это хороший способ убить время перед поимкой преступника. А что мне для этого придется прыгать через горящий обруч, никого не волновало. Ребята недавно раздали нам корм и стали чистить всякие принадлежности, нужные для представления – маленькую тумбу, доску для балансировки О’Нелли и прочее. Как раз к этому моменту, закончив складывать реквизит в предназначенный для него ящик, они с любопытством оглянулись на Балотелли.

Заинтересовались и Пат с Паташоном – они тут же подскочили к директору и стали прыгать ему на ноги, засыпая вопросами:

– Мы его скоро схватим?

– Правда?!

– А как? А где? – оживленно лаяли они наперебой, хоть Балотелли, разумеется, ни слова из их гавканья не понимал. Впрочем, это было и ни к чему – он ведь все равно собирался рассказать именно об этом.

– Этот Ральф звонить Сандре! И теперь я знать, где новый тайник! – Тут он таинственно умолк, и Пат с Паташоном от нетерпения вновь запрыгали вокруг него, толкаясь как сумасшедшие. Глупые псы! Разве можно быть такими нетерпеливыми? Я же, напротив, олицетворял хладнокровие.

Балотелли все еще медлил, словно сомневаясь, стоит ли вообще рассказывать нам о том, что Сандра узнала о тайнике. Так, ну это уже просто нелепо. Давай же выкладывай, что тебе известно! Балотелли все тянул и тянул, и в конце концов даже мое терпение лопнуло. Я бросил миску, подкрался поближе и стал сверлить его взглядом. Он откашлялся:

– Аллора, амичи э анимали! Внимание, друзья и животные: тайник теперь в «Пещере ужасов»!

– Супер! – воскликнула Кира. – Бежим же скорее туда!

Балотелли замахал руками, давая понять, что стоит немного умерить пыл:

– Пиано, тико-тико! Сандра говорит, целый день они носить туда краденое. Аллора, этот Ральф приходить за добычей только вечером, когда в Луна-парк уже нет посетитель.

– Верно, – единодушно согласились ребята.

– Значит, сегодня вечером, когда уйдут туристы, нужно устроить там засаду, – предложила Паули. – Наверное, этот Ральф явится туда только с наступлением темноты, не раньше. Мы спрячемся в «Пещере ужасов», а потом раз! – ловушка захлопнется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения кота-детектива

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей