Читаем Т.1. Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей полностью

Там всадник скачет по равнинеА дева думает о немВесь мир опутан и понынеАнтичным пламенным дождемОни сорвали розу сердцаИ расцвели глаза в ответИ никуда губам не детьсяОт жарких губ Да будет свет<p>ПРОЩАНИЕ ВСАДНИКА</p>Простите! на войне бываютСвои досуги песни смехПод ветром ваши вздохи таютВаш перстень мне милей утехПрощайте! снова раздаетсяПриказ в седло во тьме ночнойОн умер а она смеетсяНад переменчивой судьбой<p>В ОКОПЕ</p>Я бросаюсь к тебе ощущая что ты метнулась                                                                         навстречу ко мнеНас бросает друг к другу сила огня сплавляя тебя                                                                                           и меняИ тут вырастает меж нами то отчего ты не можешь                                                                     увидеть меня а я тебяЯ лицом утыкаюсь в излом стеныОсыпается известнякНа котором остались следы лопат эти гладкие ровные                         срезы лопат будто не в глине а в стеаринеА движенья солдат моего расчета сбили скруглили                                                                                             углыУ меня в этот вечер душа подобна пустому окопуБездонная яма в которую падаешь падаешь падаешь                                                                                           без концаИ не за что уцепитьсяИ в бездонном паденье меня окружают чудовища                                                        бог весть откуда и рвущие сердцеЭти монстры я думаю детища жизни особого рода                   жизни исторгнутой будущим тем черновым все еще                              не возделанным низким и пошлым грядущимТам в бездонном окопе души нет ни солнца                                                                ни искорки светаЭто только сегодня этим вечером только сегодняК счастью только сегодняИбо в прочие дни я с тобой ты со мнойИбо в прочие дни я могу в одиночестве в этих                                                                            кошмарахУтешаться твоей красотойПредставляя ее предъявляя ее восхищенной вселеннойА потом я опять начинаю твердить себе все мол                                                                                впустуюДля твоей красоты не хватает мне чувстваИ словОттого и бесплоден мой вкус мой порыв к красотеСуществуешь ли тыИли просто я выдумал нечто и вот называю любовьюТо чем я населяю свое одиночествоМожет так же ты мною придумана как те богини                          которых себе в утешенье придумали грекиО богиня моя обожаю тебя даже если твой образ                                                   всего лишь придумал и я<p>ФЕЙЕРВЕРК</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза