Читаем Та, которой не стало полностью

– И в Южной Дакоте тоже. Ведь это там произошло тройное убийство, к которому, похоже, причастен покойный Хеннингс.

– Так вы действительно считаете, что Джем Хеннингс и его младшая сестра были обращены школьной медсестрой, а когда их родители подняли шум, их просто убрали?

– Не инопланетяне же их похитили!

– А вы считаете – это был брат Гэбриэл?

– Или кто-то из его наиболее фанатичных последователей.

– Действовавший по его указанию?

– Страшненькая картина вырисовывается, не правда ли, детектив?

– Раз у брата Гэбриэла есть прихожане, готовые убивать ради него, тогда… – Лоусон повернулся к Тобиасу. – Тогда Дейл Гордон мог убить Джиллиан Ллойд по прямому приказу из Храма!

– Я тоже об этом подумал.

Лицо детектива потемнело от гнева.

– Хотел бы я встретиться с этой белокурой бестией – братом Гэбриэлом – лицом к лицу и без свидетелей. Мы должны как можно скорее узнать, что он затеял. Готов поставить бутылку виски против бифштекса с кровью, что у нашего святоши за душой водятся кое-какие грешки.

– Вот не думал, детектив, что вы любитель беспроигрышных пари. Я бы и сам мог побиться об заклад на таких условиях, но я не ем сырого мяса.

Лоусон только фыркнул. Тобиас хотел добавить еще что-то, но в этот момент зазвонил его сотовый телефон.

– Алло? Это ты, Люси? – Он удовлетворенно кивнул, несколько секунд молча слушал, потом поблагодарил Люси за информацию и выключил телефон.

– Знаете, детектив, похоже, ваше желание встретиться с братом Гэбриэлом лицом к лицу может исполниться, и не позднее, чем завтра утром. Он нас примет.

– Почему завтра утром? Почему не поехать туда прямо сейчас и…

– У нас нет предлога. Ведь мы не установили никакой связи между братом Гэбриэлом и Дейлом Гордоном, если не считать телефонных звонков, но их он уже объяснил. То же касается и Джема Хеннингса. Таким образом, согласившись встретиться с нами, брат Гэбриэл оказал нам любезность, и соответственно этому мы должны действовать. – Агент Тобиас вздохнул. – Пока анализ ДНК не покажет, что Дейл Гордон действительно подменял образцы спермы, у нас нет ровным счетом ничего, кроме предположений и догадок. Но даже если мы докажем, что сперму подменяли, у нас все равно нет никаких доказательств, что брат Гэбриэл имеет к этому какое-то отношение. Не может же он, в самом деле, отвечать за всех своих последователей, в особенности – за психически больных, каким был Гордон. Иными словами, нам совершенно не в чем обвинить почтенного слугу божьего.

– Если он почтенный слуга божий, тогда я – Дева Мария, – проворчал Лоусон, раздраженно проводя рукой по коротким волосам. – Я знаю, что вы правы, агент Тобиас – правы с точки зрения закона. Вы действуете в строгом соответствии с установленным порядком, но… Я нутром чую, что брат Гэбриэл – именно тот парень, который нам нужен. – Он секунду подумал, потом спросил: – А как насчет Мелины Ллойд? Что вы думаете?

– Я думаю, что она очень скоро появится здесь, чтобы тоже побеседовать с братом Гэбриэлом по душам.

– Мне тоже так кажется, – согласился Лоусон и добавил: – Проклятье! Слишком поздно!..

– Что именно? – поинтересовался агент Тобиас.

– Если бы я знал, что в клинике неладно, я бы распорядился взять у Джиллиан Ллойд мазки. Ведь она прошла процедуру искусственного оплодотворения меньше чем за сутки до смерти.

– И если бы анализ ДНК показал, что сперма, которую ей ввели, не принадлежит выбранному ею донору…

– Или Кристоферу Харту.

– Да. В этом случае у вас было бы неопровержимое доказательство того, что в клинике смошенничали.

– Как я мог не подумать об этом, – сокрушенно сказал Лоусон. – Меня сбило, что убийца уже был у меня в руках! На теле мисс Ллойд не было следов изнасилования, а ножевые раны ясно указывали на то, как и от чего она умерла. У меня не было никаких оснований не выдавать тело из морга. А на следующий день ее кремировали.

– Все не так безнадежно, – успокоил его агент Тобиас. – В данный момент мы готовим судебное решение на эксгумацию тела Кэтлин Эшер из Окленда, Калифорния. Наши эксперты проведут сравнительный анализ ДНК эмбриона и спермы ее донора. К сожалению, на это потребуется довольно много времени. Если бы у нас был мазок, о котором вы говорили, мы бы справились гораздо быстрее.

– Надо же быть таким тупым! – снова обругал себя Лоусон.

– Не расстраивайтесь так, детектив. Ведь тогда вы действительно не знали…

Услышав эти слова, Лоусон испытал облегчение и прилив благодарности. Ведь он, как ни суди, допустил промах, который при желании можно было бы квалифицировать как профессиональную небрежность, халатность при проведении следственных действий. Но агент Тобиас, похоже, собирался спустить это на тормозах.

Желая выказать свою признательность, Лоусон сказал:

– Я захватил с собой все материалы по Джиллиан Ллойд. Если хотите, можете взглянуть…

Агент Тобиас кивнул:

– Это очень кстати, детектив. Я почти уверен, что они мне понадобятся.

ГЛАВА 34

– Мелина?

– А-а? Ч-что?..

– Уже почти три.

Тяжело вздохнув, она перевернулась на спину и приоткрыла глаза:

– Ну почему ты все время меня будишь?

– Потому что ты слишком много спишь.

– Мне снился сон…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы