Читаем Та, которую я... полностью

Я устремился в Большие Яйца, выбиваясь из сил.

Плохо, что не знаю подходящего заклинания, чтобы легче и скорее преодолевать значительные расстояния. Надо бы побольше их выучить. Магия сейчас бы пригодилась.

На ускоренном курсе Прохор снабдил нас лишь базовым магическим «комплектом», необходимым для службы. Но заклинаний существует довольно много — и популярных, и мало кому известных.

Взять хотя бы то, секретное, с раздеванием девиц…


Глава 23


Конечно, устал я неимоверно, путь был неблизкий. Однако к утру поспел. Правда, не к самому раннему, солнце уже выкатилось из-за горизонта.

На пороге усадьбы с озабоченным видом стоял Балистар.

Вот не спится старикану! Вскочил ни свет ни заря!

Придется отвечать на его дотошные расспросы. Хотя у меня есть универсальная отговорка — я ведь служивый и мне надо постоянно поддерживать физическую форму. Мало ли что я делаю: бегаю или соломенное чучело покалачиваю — это мое личное время.

А сегодня даже поцарапался и прихрамываю — от усердных занятий.

Хранитель скользнул по мне рассеянным взглядом, будто и не заметил. Я недолго думая свернул на аллею. Послышался шум, к усадьбе подъехала, подпрыгивая на брусчатке, самоходная карета. Мне когда-то объяснили, что управление каретой — это единственное проявление посторонней магии, которое позволяют Родовые Очаги. Видимо, своеобразный дружественный жест — не пешком же аристократам передвигаться по другим поместьям, а тем более по столице.

Двери здания распахнулись, и на улицу выскочил взъерошенный граф. Неужели порошок не подействовал? Жених обнаружил пропажу шпаги и взбеленился от злости? Рвет и мечет? Да еще и собирается поскорее убраться из этого дома?

Нужно как-то отвлечь Балистара и вырубить графа. Я хоть и ослабел, но не один на один же с ним буду биться. Я всех десятерых себя на него натравлю. Вот только как потом резво ускакать отсюда вместе с телом жениха — это уже вопрос.

С такой ношей и с одной толчковой ногой, боюсь, далеко и быстро я не упрыгаю…

Пока я размышлял да прикидывал, граф концерты закатывать и поднимать крик не стал, а лишь бросил несколько слов хранителю, прыгнул в карету, и она рванула с бешеной скоростью.

Так даже лучше. Сейчас всё выясню и если нужно настигну его в безлюдном месте…

Поспешил к старикану.

— Что стряслось? — поинтересовался я максимально нейтральным тоном.

— Не знаю даже, радоваться или огорчаться, — Балистар с задумчивым видом ухватил свою всклоченную бороду. — Граф сказал, что позабыл или потерял шпагу и появился здесь без нее, а значит, опорочил светлую память своих славных предков и опозорил себя. Для него — появиться на людях без шпаги — равно, как на базарную площадь нагишом выйти… По сему он свататься при столь ужасно сложившихся обстоятельствах не вправе, но и от поддержки нашего князя вроде бы не отказывается. Вот и умчался не попрощавшись… Но я ему говорить, что вчера шпага была при нем, не стал… Надобно бы ее поискать. Да и лучше всего спрятать надежно… Ведь он сам думает, что позабыл или потерял ее еще до приезда к нам, пусть так и будет. — И настороженно взглянул на меня, спохватившись: — Ты только об этом не растрезвонь никому!

— Да мне наплевать, — буркнул я, с трудом скрывая радость. — Мне дела нет до того, какие тараканы в головах у аристократов сидят…

Хранитель уставился на меня с непониманием.

Я выразительно постучал себя пальцем по лбу — мол, в моей башке тоже ни пойми что творится, поскольку памяти лишен начисто.

Крутанулся и отправился на полигон — отдышаться.

Всё вышло — лучше некуда. Абсолютно бесконфликтно и безболезненно для семейства Даарр.

Я потихоньку мутузил соломенное чучело и поджидал, когда же несостоявшаяся невеста выберется из своих покоев. То, что она выйдет оттуда, когда ей донесут, что графа и след простыл — сомнений не было.

Конечно же, она не выскочила во двор и не стала плясать да кружиться перед домом от обрушившегося на нее счастья. А чего я ждал-то?

И мне пришлось подняться к себе в покои, умыться и выпить утреннего чаю чуть ли не из рук заботливой Марфуши.

Служанка и не догадывалась, как всё вскоре изменится. Ну а я-то знал об этом наверняка.


* * *


Надо было бы выспаться, я ведь всю ночь прыгал да скакал и сейчас буквально валился с ног. Но мне очень уж не терпелось увидеться с Аделаидой. Я узнал, что она расположилась в дальнем малом зале, выражая в такой ультимативной форме свое недовольство деспотизмом отца в вопросах ее замужества. Но все-таки покои свои покинула и была открыта для встреч.

Князь Эдуард не досаждал дочери и благодушно позволил ей покапризничать, поскольку обострившаяся ситуация разрешилась столь неожиданным и благоприятным образом.

Я вошел в небольшой зал. Действительно, в сравнении с другими он был слишком крохотным. С комфортом тут смогут разместиться не более полдюжины человек. Красивый камин, рядом с ним два мягких кресла, а позади, у стены — стол и шкаф с книгами — это все, что тут было.

Прекрасное место для конфиденциальных разговоров и интимных встреч. Я обеими руками, разумеется, был за второе, но музыку здесь заказывала княжна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Селеноградия

Похожие книги