Читаем Та сторона времени полностью

Я присел и вытянул руки, опершись ими о край дыры, но Ник резко оттолкнул меня и, присев возле дыры, просунул в нее автомат. Жемчужная трель убыстрилась, разделяясь на отдельные звуки. Последние секунды. Ник выстрелил. Трель снова ускорилась, а затем смолкла. Ник посмотрел на Голдлифа, спокойно стоявшего рядом с Клодом. Тот кивнул. Я начал подниматься с пола. Дверь зашипела и открылась. Ник вошел первым. Голдлиф, не ожидая приглашения, двинулся следом. Я снял со стены зажигалку и заглянул внутрь помещения. Ник стоял перед компьютером и стучал по клавишам. Голдлиф подошел к стулу, стоявшему вдали от аппаратуры, и сел.

— Который час? — спросил я.

Меня охватило странное беспокойство. Что-то в моем мозгу начало зудеть и нетерпеливо подрагивать. Сам не знаю, почему я спросил о времени.

— Одиннадцать двадцать три, — ответил Голдлиф.

— Прошу прощения, но мне нужны ваши часы. — Я протянул руку и подошел к нему.

Впервые его реакция оказалась более жнвой. Мое требование явно его удивило, но он молча отстегнул «Дельту» с несколькими десятками функций и подал мне.

— Есть здесь какая-нибудь нормальная одежда?

— Нет. Эти костюмы — один из элементов безопасности. Их невозможно снять, и они светятся в темноте. В них не сбежишь. Внизу тоже нет никаких других.

— Что нам могут сделать те, что наверху?

— Ничего. — Его ответ меня удивил. — Сверху можно лишь наблюдать за тем, что здесь происходит. Все, что находится здесь, полностью независимо. Разве что выйти отсюда нельзя.

— Ага. А этот компьютер вы знаете?

— Увы. — Он покачал головой.

Если бы не нагромождение событий, если бы не приходилось действовать под давлением обстоятельств, я бы задумался над его поведением. Однако в силу вышеперечисленного я принимал на веру все, что он говорил. Я посмотрел на Ника. Похоже было, что он неплохо справляется с компьютером. Увидев на столе пачку «БМ», я закурил.

— Можешь дать вид на комнаты? — спросил я, показывая на уставленную экранами мониторов стену.

— Еще минуту, — ответил Ник, показывая на свой рот.

Я бросил ему пачку и подошел к двери, однако не стал высовывать голову — иначе мне пришлось бы посмотреть на Клода. Я лишь прислушался, но до моих ушей не доносилось ни звука. Сзади, однако, что-то изменилось. Обернувшись, я увидел ярко освещенную стену мониторов. Они показывали двадцать четыре помещения, из которых половина была пуста. В двух лабораториях люди стояли напротив дверей — видимо, это были те помещения, до которых донеслись звуки стрельбы.

— Можно к ним обратиться? — спросил я Ника.

— Говори. — Он нажал какую-то кнопку.

— Моя фамилия Йитс, — сказал я, глядя в мониторы. — Я детектив. Мне удалось попасть на ваш уровень, и я помогу вам выйти. — Почти все фигуры на экранах зашевелились. — Сохраняйте спокойствие и слушайте. Сейчас мы откроем ваши помещения, где нет никого из обслуги и охранников. Там, где вы одни, поднимите руки. — Я замолчал и посмотрел на экраны. На некоторых сразу, на некоторых с задержкой, но в конце концов во всех помещениях поднялись руки. — Слушайте дальше. Специалистов по компьютерам прошу явиться в центр охраны сразу же после того, как откроются двери. — Я кивнул Нику, он кивнул в ответ и несколько раз ткнул пальцем в клавиатуру. — Остальных, если вы пока не можете сказать ничего особо существенного, прошу собраться в каком-нибудь одном большом зале. Пока в наших руках только этот уровень, поэтому прошу продумать все возможные способы выбраться отсюда. Жду в центре.

Ник выключил звук. Я наблюдал за тем, как фигуры на экранах начали беспорядочно двигаться — некоторые направились к дверям, и я увидел их в коридоре. Это были те, кто слушал мое сообщение в одиночестве. Там, где были по крайней мере двое, они сперва бросались друг другу в объятия. Я посмотрел на Голдлифа.

— Это конец ТЭК, конец вашей империи замедленного времени. Ваш кратер станет гостиницей или нефтяной цистерной. Или мусорной свалкой. Впрочем, кажется, это вас особо не волнует?

— Вы угадали. Мне совершенно все равно.

— Как себя чувствует человек, теряющий власть, которую создавал десять с лишним лет, ради получения которой пожертвовал состоянием и наверняка несколькими десятками жизней?

— Может, это вас удивит, но я не чувствую ничего, кроме облегчения. Впрочем, поговорим об этом наверху. Если доживу, — сказал он.

— Я не удивился бы, если бы ваши пленники решили сейчас по-быстрому свести с вами счеты, — вмешался Ник.

— Я тоже, — сказал Голдлиф и посмотрел на дверь. Там стояли двое, одетые как и мы с Ником. Впрочем, здесь все были одеты так, а у мужчин были также тщательно выбриты головы. Узнать, кто это такие, я не пытался, хотя когда-то провел над их фотографиями два часа. Я показал на пульт компьютера.

— Нужно быстро пробежаться по его памяти. Не позволить вмешаться тем, что наверху, и при возможности найти какой-нибудь другой выход.

Они посмотрели на Голдлифа, а потом друг на друга. Видно было, что они пришли к одному и тому же выводу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оуэн Йитс

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика