Похороны обычно проводятся вскоре после выдачи тела из морга, но захоронение Клэр Райан пока не состоялось, поскольку родители девушки выразили желание пригласить на это печальное мероприятие родственников, проживавших за границей, и организационный момент потребовал весьма значительного времени. Крис не сомневался, что, когда захоронение всё-таки состоится, это будет весьма впечатляющее массовое действо.
Поскольку Клэр происходила из семьи видных горожан, за это дело весьма основательно взялись средства массовой информации. Хотя случаи с перестрелками и убийствами выходцев из иностранных общин и членов различных противоборствующих банд считались не таким уж редким явлением, насильственная смерть в высших слоях общества и среди представителей так называемого образованного класса до сих пор рассматривалась широкой публикой как вещь совершенно неприемлемая и почти неслыханная. В этой связи заявлений с требованиями дать немедленный ответ на вопрос, кто виноват и как это случилось, стало поступать в полицию всё больше, по мере того как расширялась кампания в прессе и в заголовках газет всё чаще проскальзывали истерические нотки. Это, в свою очередь, означало, что О’Брайан усилил нажим на детективов с требованием результатов, которые, как уже говорилось, получить было не так-то просто.
По крайней мере до сих пор не нашлось никого, кто бы нелестно высказался о Клэр Райан или предложил хотя бы одну версию, связанную с тем, кому могла быть выгодна её смерть. И это придавало странным обстоятельствам её смерти ещё более зловещий оттенок.
Глава четвёртая
— Рейли? У вас найдётся минутка?
Отведя взгляд от лежавших на столе бумаг, Рейли посмотрела на стоявшую перед ней Люси, которая выглядела очень встревоженной.
— Разумеется. В чём дело?
Прежде чем ответить, сотрудница лаборатории смущённо помялась.
— Кое-что нарисовалось. Причём весьма странное.
— Ну так расскажите об этом. — Рейли снова опустила голову и вернулась к написанию отчёта, уделяя Люси лишь часть внимания. Во-первых, она была здорово занята, а во-вторых, пребывала в настроении, весьма далёком от игр в догадки и отгадки. Ну и, помимо всего прочего, Люси давно пора научиться мыслить самостоятельно и доверять собственной интуиции. Поскольку девушка немного походила на саму Рейли в годы учёбы, наставница подмечала в ней лёгкую неуверенность, которая, впрочем, должна была, по её расчётам, со временем исчезнуть.
— Мне кажется, вам необходимо это увидеть.
Что-то в голосе девушки заставило Рейли полностью переключить внимание на подчинённую и отложить ручку.
— Так что же это такое?
— Не могли бы вы пойти со мной и лично взглянуть на образец?
Рейли проследовала за Люси в одно из помещений лаборатории, где на столе помещался небольшой микроскоп.
— Посмотрите, пожалуйста, в окуляр, и скажите, что видите.
Рейли наклонилась над микроскопом, заглянула в окуляр и, покрутив винт, отрегулировала увеличение на максимум.
— Действительно странно… — пробормотала она, рассматривая находившийся на предметном стекле образец. Потом подняла голову, пытаясь осмыслить увиденное.
— Рада, что вам это тоже показалось необычным, — негромко произнесла Люси. — Сказать по правде, я некоторое время думала: говорить ли вам…
— Правильно поступили, что пришли ко мне. Это действительно важно. Важно, но странно… — добавила Рейли с отсутствующим видом, словно обращаясь к себе самой.
— Но что, по-вашему, это такое?
— Похоже на шерстинку или волос какого-то животного, — сказала Рейли. — Человеческий много тоньше. И чешуйки вокруг стержня тоже указывают на животное происхождение. — Отойдя от микроскопа, Рейли добавила: — Правда, не знаю, какому животному он принадлежит. И не узнаю, пока не найдётся сопоставимый экземпляр для сравнения.
— Такой у нас есть. Но из другого списка, — сказала Люси, без большой, впрочем, уверенности в голосе.
Рейли глубоко вздохнула.
— Это, конечно, не совсем то, что нам нужно… Но тем не менее… Могу я ещё раз взглянуть на тот образец краски?
— Конечно. — Люси сноровисто вставила в микроскоп новое предметное стекло с другим образцом из собрания материальных свидетельств.
Рейли быстро исследовала его при небольшом увеличении.
— Оба образца краски необходимо подвергнуть дальнейшему анализу. И обязательно по отдельности, используя микроспек, — сказала она, имея в виду процесс микроспектрофотометрии, при котором с помощью электронного устройства измерялась длина энергетической волны, поглощаемой и испускаемой исследуемым предметом. — Такого рода анализ сообщит нам, общий ли у них источник происхождения. Но, честно говоря, будь я азартным человеком со склонностью заключать пари, чего на самом деле за мной не водится, то поставила бы доллар против цента, что они здорово похожи друг на друга.
— Между прочим, я тоже так подумала, — произнесла Люси. — А поскольку сходный образец краски и волос неустановленного животного найдены также в апартаментах Райан…
— Так или иначе, но это означает, — перебила её Рейли, покачав головой, — что у нас с вами серьёзная проблема.