Читаем Тачдаун, детка полностью

– Я действительно не знаю, прости. Но, что бы это ни было, явно ничего хорошего это не сулит.

– Черт. Нам нужно спуститься.

– Не уверена, что они позволят нам, Фэйт.

– Ну, значит, мы должны попробовать! – сказала я.

Эва все еще спала – Боже, спасибо тебе за это, – и мы быстро покинули частный сектор, пытаясь выяснить, куда идти дальше.

– Фэйт?

Мужской голос окликнул меня, и я повернулась, чтобы увидеть знакомого белокурого мужчину, стоящего позади нас – Нэйта, агента Джека Аниса. Или я должна сказать – уже бывшего агента, потому что Джек ждет суда в тюрьме.

Мой пульс еще больше ускорился, и он тут же поднял руки вверх.

– Все хорошо, Фэйт. Понимаю, тебе должно быть странно видеть меня здесь, но я честно не знал о Джеке. Я понятия не имел, что представляю интересы такого ублюдка. Я просто пришел посмотреть игру и увидел, что случилось с Дэймоном. У меня все еще есть доступ ко всем помещениям на стадионе, и я могу помочь вам узнать, что происходит.

– Ой. Спасибо, – ответила я, только сейчас успокаиваясь.

– Нам сюда.

Он провел нас через лабиринт туннелей, которые располагались под стадионом, и мы оказались в длинном зале, который вел к главной раздевалке. Вокруг уже толпились журналисты, а охранники, поднимая руки и пытаясь их успокоить, говорили, что внутрь они никого не пропустят.

– Эй, – Нейт позвал одного из них, показывая ламинированный пропуск. – Не мог бы ты сообщить тренерам, что я здесь? Мне нужно выяснить, что происходит с Дэймоном.

– Да, как и всем остальным, приятель, – сказал он. – Дай мне минуту.

Через мгновение из раздевалки вышел седой мужчина, который кивнул, увидев Нэйта, и направился к нам.

– Нэйт, рад снова тебя видеть, – сказал он, понижая голос, чтобы СМИ не услышали. – Послушай, я знаю, почему ты здесь, но я не могу точно сказать, что произошло с Нортом. Его увозят в больницу Милосердия, и доктор Кинросс пока ничего не объяснил. Я надеюсь, что там ничего слишком серьезного.

– На что похожа травма?

– Повреждение головы.

У меня кровь похолодела, когда я услышала эти слова. Я буквально начала дрожать от страха. Седой мужчина, казалось, наконец, заметил меня и Эми, держащую Эву на руках. Он коротко кивнул нам.

– Это не место для ребенка. Вы должны уйти отсюда.

И я полностью согласна с этим. Толпа людей, пытающихся выяснить, что произошло, только усиливалась, и я с тревогой посмотрела на Нэйта и Эми.

– Ты знаешь, где находится больница? – спросил он.

– Да, – я кивнула, вспомнив ту ночь, когда Дэймон помог мне и Эве, устроив встречу с доктором Кинроссом. – Я поеду туда.

Мы направились к моей машине, где я пристегнула Эву к ее креслу, в то время как мой желудок скрутило в узел, а глаза щипало от слез. Она уже проснулась от всей этой суматохи, но пока не плакала, так что я сдерживала эмоции, надеясь, что она тоже останется спокойной.

Когда мы приехали в больницу, парковка около нее выглядела не более заполненной, чем обычно. Похоже, команда безопасности стадиона проделала хорошую работу, убедившись, что никто не узнает, куда направили Дэймона для постановки диагноза.

Мы быстро прошли внутрь здания, где за стойкой регистратуры нас встретила медсестра среднего возраста.

– Чем могу вам помочь? – спросила она.

– Мы здесь, чтобы узнать о состоянии Дэймона Норта, – сказал Нэйт, снова показывая свой пропуск.

Медсестра сложила руки на груди.

– Можете крутить этой штукой сколько угодно, но никто, кроме родственников, не может увидеть его.

Нэйт вздохнул и жестом указал на меня.

– Как насчет нее? Это его партнер, Фэйт.

– Партнер или жена? – спросила медсестра, сузив глаза.

– Нет, – сказала я. – Девушка.

Она поджала губы, но ее взгляд смягчился, когда она заметила Эву.

– Это его дочь? – спросила она.

Я мрачно покачала головой.

– Нет, это не его ребенок, – тихо ответила я.

Жаль, что у меня не хватило смелости солгать и сказать, что Эва – его дочь, просто ради того, чтоб могла его увидеть. Но я не хотела никого обманывать. Не после того, как моя ложь едва не разрушила отношения с Дэймоном пару недель назад.

Медсестра окинула меня проницательным взглядом.

– Вы можете подождать, – наконец сказала она, указывая на стулья в приемной. – Я сообщу доктору Кинросс, а он скажет ему, что вы здесь, и спрашиваете о мистере Норте. И спасибо за честность. Вы не представляете, сколько людей используют своих детей, чтобы добраться до пациентов, которые не хотят их видеть.

– Спасибо, – сказала я, с облегчением выдохнув.

Я присела на стул. Эми посмотрела на Эву с сочувствием на лице.

– Я могла бы отвезти ее домой, – предложила она. – Мы не знаем, как долго будем здесь ждать. Там ей будет лучше. Я в любой момент могу привезти ее, чтобы она проведала Дэймона, когда это будет возможным.

Я кивнула.

– Хорошая идея, – пробормотала я, внезапно почувствовав себя жутко уставшей. – Спасибо.

Эми взяла у меня Эву, а затем кивнула Нэйту.

– Следи за ней, пожалуйста.

– Будет сделано, – ответил он с напряженной улыбкой.

Когда Эми ушла, Нэйт потянулся и неловко похлопал меня по руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы