Читаем Тачки - 2 полностью

– Итак, Мэтр, – сказала Холли, – у него голосовое управление. Впрочем, сейчас всё управляется голосом.

– То есть? – спросил Мэтр. – Я-то думал, вы меня замаскируете.

Внезапно компьютерное устройство на крыше Мэтра заговорило:

– Голос опознан. Запускаю программу маскировки.

При звуке голоса Мэтра устройство начало проецировать голографическое изображение, которое окутало Мэтра полностью, и тот стал неотличим от европейского тягача.

Мэтр снова взглянул в зеркала и восхитился:

– Круто! Эй, компьютер! – позвал он. – Сделай меня немецким грузовиком!

К удовольствию Мэтра, он сразу же преобразился в немецкую модель.

– Сделай меня монстр-траком! – Мэтру понравился новый гаджет. Со смехом он добавил:

– Игрушечной машинкой!

Компьютер легко выполнял команды Мэтра. Холли закатила фары и вернула обличье европейского тягача. Мэтр нахмурился: ему было жаль заканчивать весёлую игру.

– Смысл маскировки в том, чтобы не привлекать внимания, – вежливо, но твёрдо напомнил Финн.

<p><strong>Глава 15</strong></p>

– Так мне просто поехать туда и делать вид, что я – тот тягач? – взволнованно спросил Мэтр.

– Об остальном позаботимся мы, – ответила Холли, доставая спрей с жидким составом, чтобы заделать вмятины Мэтра.

Тягач вдруг отпрянул.

– Эй, ты чего это? – Облегчённо выдохнув, он продолжил: – Я уж решил, что ты хотела мне вмятины заделать.

– Хотела, – подтвердила Холли.

Мэтр насупил фары.

– Нет уж, спасибо. Я никому не дам шкурить, шпатлевать или там красить мои вмятины. Они мне слишком дороги.

Холли удивилась:

– Ваши вмятины дороги? Правда?

– Каждую я заработал с моим лучшим другом, Молнией Маккуином. Я их не трогаю. Хочу носить их вечно.

– Дружба – рискованное дело при нашей работе, – сказал ему Финн.

– Так моя работа – вызволять да вытягивать! – ответил Мэтр. – На такой работе нельзя не быть дружелюбным!

Финн расхохотался, восхищаясь великолепной маскировкой Мэтра.

– Верно! – со смехом сказал он.

Мэтр упрямо сдвинул дворники.

– Нет, я к тому, что я же...

– Ничего, ничего. Всё в порядке, – остановила его Холли. – Я не буду трогать вмятины.

Шпионский экспресс уже подъезжал к Италии, и Финн заметил:

– Что-то маловато у тебя оружия.

Мэтр чуть омывателем не захлебнулся, когда Финн нажал на кнопку и вся стена превратилась в огромный блестящий склад оружия.

* * *

Фанаты со всего мира собрались в солнечном городке Порто Корса, чтобы посмотреть на второй этап МГП – Мирового гран-при. По искрящимся на солнце волнам бухты скользили роскошные яхты, а люксовые магазины распахнули двери, готовые от всей души приветствовать дорогих гостей.

Петляющие дороги городка превратили в гоночную трассу. Рекламные щиты на древних улочках и крутых поворотах с гордостью провозглашали фаворитом земляка Франческо Бернулли. Его блестящие фары смотрели со всех плакатов.

Брент Мустангбургер и Даррелл Картрип уже приготовились комментировать это потрясающее и великолепное событие.

– Мы рады приветствовать всех вас в прекрасном Порто Корса! – произнёс Брент в микрофон. – Главной новостью по-прежнему остаётся «Алинол». На сегодняшней пресс-конференции Сэр Майлс Карданвал отвечал на вопросы о его безопасности.

На экране пошли кадры с Карданвалом, который выглядел весьма расстроенным.

– Независимая комиссия экспертов установила, что «Алинол» полностью безопасен. Вам ясно? Безопасен! – с напором говорил он журналистам.

– Итак, гонка продолжается, – сказал Даррелл Картрип. – И все задаются вопросом: проявит ли себя на этот раз Молния Маккуин?

Даррелл вывел на экран турнирную таблицу, где первым в списке шёл Франческо с десятью очками.

– Надеемся, что да, – заметил Даррелл. – Ведь у Франческо здесь преимущество. В родном гараже и стены помогают, а синьор Бернулли сызмала гонял по этим трассам.

Не успел комментатор произнести имя Франческо, как толпа начала громко скандировать его имя.

– Белиссимо! [прекрасно (ит.)] – Франческо глядел на толпу с обожанием. – Спасибо за вашу поддержку, а Маккуину спасибо за его ошибку!

Комментатор продолжил:

– На втором месте – нумеро новантачинке, номер девяносто пять – Молния Маккуин!

Толпа ликовала, но Маккуин, казалось, ничего не замечал. Команда Маккуина наблюдала за ним на экране в боксе техподдержки, и Луиджи забеспокоился:

– Что это с ним?

– Если ты из-за топлива, то не волнуйся, – сказал в рацию Филмор. – Оно абсолютно безопасно.

– Да не, ребят. Просто жаль, что Мэтра здесь нет, – отвечал Маккуин, выезжая к стартовой черте.

* * *

В день грандиозных соревнований в Порто Корса проходил и сбор вёдер-отцов глав вёдерных семейств. За дверьми роскошного казино в ожидании отцов-вёдер нетерпеливо перебирали колёсами грубого вида автомобили «Хьюго».

Тягач из Восточной Европы по имени Иван как раз рассказывал своему другу – «Хьюго» по имени Александр, – как уродливы гремлины, когда рядом вдруг притормозила весьма симпатичная спортивная машинка.

– Мой дедушка заглох, – сказала Холли. – Не мог бы кто-нибудь из вас нам помочь? Я была бы так признательна!

Холли замаскировалась под итальянскую модель, и у обоих друзей запотели боковые стёкла.

Мотор Ивана взревел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тачки